et hoc praecipe ut inreprehensibiles sint

Denuncia pues estas cosas, para que sean sin reprensión.

Déclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irréprochables.

Und dies gebiete, auf daß sie unsträflich seien.

Solches gebiete, auf daß sie untadelig seien.

Sprich das offen aus, damit sie untadelig seien!

Beveel ook hierdie dinge, sodat hulle onberispelik kan wees.

Por në qoftë se dikush nuk kujdeset për të vetët, dhe më tepër për ata të shtëpisë, ai e ka mohuar besimin dhe është më i keq se një jobesimtar.

Protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony.

To jim zdůrazňuj; ať se jim nedá nic vytknout.

Forehold dem også dette, for at de må være ulastelige.

En beveel dit, opdat zij onberispelijk zijn.

Tion ankaux ordonu, por ke ili estu sen riprocxo.

Senkaltaisia neuvo, että he nuhteettomat olisivat.

És ezeket hirdesd, hogy feddhetetlenek legyenek.

Anche queste cose annunzia, acciocchè sieno irreprensibili.

Anche queste cose ordina, onde siano irreprensibili.

Akona atu enei mea, kei ekengia ratou e te kupu.

Porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.

И сие внушай им, чтобы были беспорочны.

Ang mga bagay na ito'y iutos mo rin naman, upang sila'y mawalan ng kapintasan.

จงกำชับข้อความเหล่านี้ เพื่อเขาจะไม่ถูกตำหนิ

Hãy nhắc lại những điều đó cho họ hầu cho họ không chỗ trách được.

Bathethele ezi zinto, ukuze bangabi nakukhalazeleka.

这些事你要嘱咐她们,使她们无可指摘。

這些事你要囑咐她們,使她們無可指摘。

这 些 事 你 要 嘱 咐 他 们 , 叫 他 们 无 可 指 责 。

這 些 事 你 要 囑 咐 他 們 , 叫 他 們 無 可 指 責 。


ScriptureText.com