
fecitque quod bonum est coram Domino cunctis diebus Ioiadae sacerdotis

E hizo Joas lo recto en ojos de Jehová todos los días de Joiada el sacerdote.

Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.

Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.

Und Joas tat, was dem HERRN wohl gefiel, solange der Priester Jojada lebte.

Und Joas tat, was recht war in den Augen des HERRN, solange der Priester Jojada lebte.

En Joas het gedoen wat reg was in die oë van die HERE, al die dae van die priester Jojada.

Joasi bëri atë që është e drejtë në sytë e Zotit gjatë gjithë kohës që jetoi prifti Jehojada.

A činil Joas to, což pravého bylo před očima Hospodinovýma po všecky dny kněze Joiady.

Jóaš činil to, co je správné v Hospodinových očích, po všechny dny kněze Jójady.

Joas gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, så længe Præsten Jojada levede.

En Joas deed dat recht was in de ogen des HEEREN, al de dagen van den priester Jojada.

Joasx agadis bone antaux la Eternulo dum la tuta vivo de la pastro Jehojada.

Ja Joas teki sitä, mikä oikein oli Herran edessä, niinkauvan kuin pappi Jojada eli.

És cselekedék Joás az Úr elõtt kedves dolgot, Jójada papnak teljes életében.

E Gioas fece quello che piace al Signore tutto il tempo del sacerdote Gioiada.

Joas fece ciò ch’è giusto agli occhi dell’Eterno durante tutto il tempo che visse il sacerdote Jehoiada.

Na he tika nga mahi a Ioaha ki te titiro a Ihowa i nga ra katoa o te tohunga, o Iehoiara.

Ioas a făcut ce este bine înaintea Domnului în tot timpul vieţii preotului Iehoiada.

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

At gumawa si Joas ng matuwid sa harap ng mga mata ng Panginoon lahat ng mga kaarawan ni Joiada na saserdote.

และโยอาชทรงกระทำสิ่งที่ชอบในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ตลอดชั่วอายุของเยโฮยาดาปุโรหิต

Giô-ách làm điều thiện trước mặt Ðức Giê-hô-va trọn đời thầy tế lễ Giê-hô-gia-đa.

UYowashe wenza okuthe tye emehlweni kaYehova yonke imihla kaYehoyada umbingeleli.

耶何耶大祭司在世的日子,约阿施行耶和华看为正的事。

耶何耶大祭司在世的日子,約阿施行耶和華看為正的事。

祭 司 耶 何 耶 大 在 世 的 时 候 , 约 阿 施 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 。

祭 司 耶 何 耶 大 在 世 的 時 候 , 約 阿 施 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 。
