omnisque numerus principum per familias virorum fortium duum milium sescentorum

Todo el número de los jefes de familias, valientes y esforzados, era dos mil y seiscientos.

Le nombre total des chefs de maisons paternelles, des vaillants guerriers, était de deux mille six cents.

Die ganze Zahl der Häupter der Väter der tapferen Helden war zweitausend sechshundert.

Und die Zahl der Häupter der Vaterhäuser unter den starken Kriegern war zweitausend und sechshundert,

Die Gesamtzahl der Familienhäupter der kriegstüchtigen Mannschaft betrug 2600.

Die hele getal van die familiehoofde, van die dapper helde, was twee duisend ses honderd.

Numri i përgjithshëm i të parëve të shtëpive atërore, njerëzve të fortë dhe trima, ishte dy mijë e gjashtëqind veta.

Všecken počet knížat čeledí otcovských, mužů udatných, dva tisíce a šest set.

Celkový počet představitelů otcovských rodů byl dva tisíce šest set udatných bohatýrů.

Det fulde Tal på de dygtige Krigere, som var Overhoveder for Fædrenehusene, var 2600.

Het gehele getal van de hoofden der vaderen, der strijdbare helden, was twee duizend en zeshonderd.

La tuta nombro de la cxefoj de patrodomoj, el la bravaj militistoj, estis du mil sescent;

Ja ylimmäisten isäin luku väkevistä sotamiehistä oli kaksituhatta ja kuusisataa,

A családfõk egész száma a hadakozó vitézek között kétezerhatszáz vala.

Tutto il numero de’ capi della gente di valore, distinta per famiglie paterne, era di duemila seicento.

Il numero totale dei capi delle case patriarcali, degli uomini forti e valorosi, era di duemila seicento.

Ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau.

Tot numărul capilor caselor părinteşti, al vitejilor, era de două mii şase sute.

Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот,

Ang buong bilang ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, na mga makapangyarihang lalaking matatapang, ay dalawang libo at anim na raan.

จำนวนประมุขของบรรพบุรุษทั้งหมดแห่งพวกทแกล้วทหารคือ สองพันหกร้อยคน

Trọn số các trưởng tộc, tức là những người mạnh dạn, là hai ngàn sáu trăm người.

Lonke inani leentloko zezindlu zooyise, lamagorha anobukroti, lalingamawaka amabini anamakhulu mathandathu.

这些英勇战士中的各家族首领,总数共二千六百人。

這些英勇戰士中的各家族首領,總數共二千六百人。

族 长 、 大 能 勇 士 的 总 数 共 有 二 千 六 百 人 ,

族 長 、 大 能 勇 士 的 總 數 共 有 二 千 六 百 人 ,


ScriptureText.com