in regione Iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter Socchoth et Saredatha

Y fundiólos el rey en los llanos del Jordán, en tierra arcillosa, entre Suchôt y Seredat.

Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

Im Jordankreise ließ der König sie gießen in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zeredatha.

In der Gegend des Jordans ließ sie der König gießen in dicker Erde, zwischen Sukkoth und Zaredatha.

In der Gegend des Jordan ließ sie der König gießen in dicker Erde, zwischen Sukkot und Zareda.

In die Jordaanstreek waar die grond diep was, tussen Sukkot en Ser‚da, het die koning dit gegiet.

Mbreti i shkriu në fushën e Jordanit, në një tokë argjilore, midis Sukothit dhe Tseredahut.

Na rovinách Jordánských sléval to král v zemi jilovaté, mezi Sochot a Saredata.

Král je dal odlévat v jordánském okrsku mezi Sukótem a Seredou do forem v zemi.

I Jordandalen lod Kongen dem støbe, ved Adamas Vadested mellem Sukkot og Zereda.

In de vlakte van de Jordaan goot ze de koning, in dichte aarde, tussen Sukkoth, en tussen Zeredatha.

En la cxirkauxajxo de Jordan la regxo fandigis ilin en argila tero, inter Sukot kaj Cereda.

Jordanin kedolla antoi kuningas ne valaa savisessa töyrässä, Sukkotin ja Saredatan vaiheella.

A Jordán mezején önteté azokat a király az agyagos földben, Sukkót és Seredáta között.

Il re fece gittar queste cose nella pianura del Giordano, in terra argillosa, fra Succot e Sereda.

Il re li fece fondere nella pianura del Giordano in un suolo argilloso, fra Succoth e Tsereda.

I whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o Horano, ki te wahi onematua i te takiwa o Hukota, o Tereata.

Împăratul a pus să le toarne în cîmpia Iordanului, într'un pămînt cleios, între Sucot şi Ţereda.

В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.

Sa kapatagan ng Jordan binubo ng hari, sa malagkit na lupa sa pagitan ng Suchot at ng Sereda.

กษัตริย์ทรงหล่อสิ่งเหล่านี้ในที่ราบแม่น้ำจอร์แดน ในที่ดินเหนียวระหว่างสุคคทกับเศเรดาห์

Vua truyền đúc các đồ ấy nơi đồng bằng Giô-đanh, dưới đất sét, giữa Su-cốt và Xê-rê-đa.

Ukumkani wazityhidela kummandla waseYordan emhlabeni oludongwe, phakathi kweSukoti neTseredata.

是王在约旦平原,在疏割和撒利但之间,用胶泥模铸成的。

是王在約旦平原,在疏割和撒利但之間,用膠泥模鑄成的。

是 在 约 但 平 原 疏 割 和 撒 利 但 中 间 藉 胶 泥 铸 成 的 。

是 在 約 但 平 原 疏 割 和 撒 利 但 中 間 藉 膠 泥 鑄 成 的 。


ScriptureText.com