erat autem pondus auri quod adferebatur Salomoni per annos singulos sescenta sexaginta sex talenta auri

Y el peso de oro que venía á Salomón cada un año, era seiscientos sesenta y seis talentos de oro,

Le poids de l'or qui arrivait chaque année à Salomon était de six cent soixante-six talents d'or,

Und das Gewicht des Goldes, welches dem Salomo in einem Jahre einkam, war sechshundertsechsundsechzig Talente Gold,

Des Goldes aber, das Salomo in einem Jahr gebracht ward, war sechshundertsechsundsechzig Zentner, {~}

Das Gewicht des Goldes aber, das dem Salomo in einem Jahre einging, betrug 666 Talente Gold,

En die gewig van Salomo se inkomste aan goud in een jaar was ses honderd ses en sestig talente goud;

Pesha e arit që Salomoni merrte çdo vit ishte gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë talenta ari,

Byla pak váha toho zlata, kteréž přicházelo Šalomounovi na každý rok, šest set šedesáte a šest centnéřů zlata,

Váha zlata, které bylo přiváženo Šalomounovi za jeden rok, činila šest set šedesát šest talentů

Vægten af det Guld, som i eet År indførtes af Salomo, udgjorde 666 Guldtalenter,

Het gewicht nu van het goud, dat voor Salomo op een jaar inkwam, was zeshonderd zes en zestig talenten gouds;

La pezo de la oro, kiu estis alportita al Salomono dum unu jaro, estis sescent sesdek ses kikaroj da oro;

Ja kulta, joka vuosittain tuotiin Salomolle, oli kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä leiviskää.

Vala pedig mértéke az aranynak, a mely esztendõnként bejõ vala Salamonnak, hatszázhatvanhat tálentom arany,

ORA il peso dell’oro che veniva a Salomone ogni anno, era di seicensessantasei talenti d’oro,

Or il peso dell’oro che giungeva ogni anno a Salomone, era di seicento sessantasei talenti,

Na, ko te taimaha o te koura i tae mai ki a Horomona i te tau kotahi, e ono rau e ono tekau ma ono taranata koura;

Greutatea aurului care venea pe fiecare an lui Solomon era de şase sute şasezeci şi şase de talanţi de aur,

Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота.

Ang timbang nga ng ginto na dumating kay Salomon sa isang taon ay anim na raan at anim na pu't anim na talentong ginto,

น้ำหนักทองคำที่นำมาส่งซาโลมอนในปีหนึ่งนั้น เป็นทองคำหกร้อยหกสิบหกตะลันต์

Vàng mà vua Sa-lô-môn nhận được mỗi năm cân đến sáu trăm bảy mươi ta lâng,

Ke kaloku ukulinganiswa kwegolide, eyeza kuSolomon ngamnyaka mnye, kwaba ngamakhulu amathandathu anamanci amathandathu anesithandathu iitalente zegolide,

所罗门的财富与智慧(王上10:14-25)所罗门每年所得的金子,共重两万三千公斤,

所羅門的財富與智慧(王上10:14~25)所羅門每年所得的金子,共重兩萬三千公斤,

所 罗 门 每 年 所 得 的 金 子 共 有 六 百 六 十 六 他 连 得 ,

所 羅 門 每 年 所 得 的 金 子 共 有 六 百 六 十 六 他 連 得 ,


ScriptureText.com