quod si etiam opertum est evangelium nostrum in his qui pereunt est opertum

Que si nuestro evangelio está aún encubierto, entre los que se pierden está encubierto:

Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent;

Wenn aber auch unser Evangelium verdeckt ist, so ist es in denen verdeckt, die verloren gehen,

Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist's in denen, die verloren werden, verdeckt;

Ist aber unser Evangelium verhüllt, so ist es bei denen verhüllt, die verloren gehen;

Maar as ons evangelie dan nog bedek is, is dit bedek in die wat verlore gaan,

Dhe, në qoftë se ungjilli ynë është ende i mbuluar me vel, ai është i mbuluar për ata që humbin,

Pakliť zakryté jest evangelium naše, před těmi, kteříž hynou, zakryté jest.

Je-li přesto naše evangelium zahaleno, je zahaleno těm, kteří spějí k záhubě.

Men om også vort Evangelium er tildækket, da er det tildækket iblandt dem, som fortabes,

Doch indien ook ons Evangelie bedekt is, zo is het bedekt in degenen, die verloren gaan;

Sed se nia evangelio eble estas vualita, gxi estas vualita rilate al tiuj, kiuj pereas;

Jos nyt meidän evankeliumimme on peitetty, niin se on niille peitetty, jotka kadotetaan,

Ha mégis leplezett a mi evangyéliomunk, azoknak leplezett, a kik elvesznek:

Che se il nostro evangelo ancora è coperto, egli è coperto fra coloro che periscono;

E se il nostro vangelo è ancora velato, è velato per quelli che son sulla via della perdizione,

Na, ki te mea he mea hipoko ta matou rongopai, he mea hipoki ki te hunga e whakangaromia ana:

Şi dacă Evanghelia noastră este acoperită, este acoperită pentru cei ce sînt pe calea pierzării,

Если же и закрыто благовествование наше, то закрытодля погибающих,

At kung ang aming evangelio ay natatalukbungan pa, ay may talukbong sa mga napapahamak:

แต่ถ้าข่าวประเสริฐของเราถูกบังไว้จากใคร ก็จากคนเหล่านั้นที่กำลังจะพินาศ

Nếu Tin Lành của chúng tôi còn che khuất, là chỉ che khuất cho những kẻ hư mất,

Ukuba ke zigqutyuthelwe iindaba ezilungileyo zethu, zigqutyuthelwe kwabo batshabalalayo;

如果我们的福音被蒙蔽了,那是对灭亡的人才蒙蔽的。

如果我們的福音被蒙蔽了,那是對滅亡的人才蒙蔽的。

如 果 我 们 的 福 音 蒙 蔽 , 就 是 蒙 蔽 在 灭 亡 的 人 身 上 。

如 果 我 們 的 福 音 蒙 蔽 , 就 是 蒙 蔽 在 滅 亡 的 人 身 上 。


ScriptureText.com