mortuus est autem Azahel rex Syriae et regnavit Benadad filius eius pro eo

Y murió Hazael rey de Siria, y reinó en su lugar Ben-adad su hijo.

Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Ben-Hadad, son fils, régna à sa place.

Und Hasael, der König von Syrien, starb. Und Ben-Hadad, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

Und Hasael, der König von Syrien, starb, und sein Sohn Benhadad ward König an seiner Statt.

Und Hasael, der König von Syrien, starb, und sein Sohn Benhadad ward König an seiner Statt.

En H sael, die koning van Aram, het gesterwe; en sy seun B‚nhadad het in sy plek koning geword.

Pastaj vdiq Hazaeli, mbret i Sirisë, dhe në vend të tij mbretëroi i biri, Ben-Hadadi.

I umřel Hazael král Syrský, a kraloval Benadad syn jeho místo něho.

I umřel Chazael, král aramejský. Po něm se stal králem jeho syn Ben-hadad.

Men da Kong Hazael af Aram døde, og hans Søn Benhadad blev Konge i hans Sted,

En Hazael, de koning van Syrie, stierf, en zijn zoon Benhadad werd koning in zijn plaats.

HXazael, regxo de Sirio, mortis, kaj anstataux li ekregxis lia filo Ben-Hadad.

Ja Hasael Syrian kuningas kuoli, ja hänen poikansa Benhadad tuli kuninkaaksi hänen siaan.

És meghalt Hazáel, Siria királya, és az õ fia, Benhadád lett helyette a király.

Ed Hazael, re di Siria, morì; e Ben-hadad, suo figliuolo, regnò in luogo suo.

Hazael, re di Siria, morì e Ben-Hadad, suo figliuolo, regnò in luogo suo.

Na ka mate a Hataere kingi o Hiria; a ko Peneharara, ko tana tama te kingi i muri i a ia.

Hazael, împăratul Siriei, a murit, şi, în locul lui, a domnit fiul său Ben-Hadad.

И умер Азаил, царь Сирийский, и воцарился Венадад, сын его, вместо него.

At si Hazael na hari sa Siria ay namatay; at si Ben-adad na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

เมื่อฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรียสิ้นพระชนม์ เบนฮาดัดโอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองแทนพระองค์

Ha-xa-ên, vua Sy-ri, băng hà; Bên-Ha-đát, con trai người, kế vị người.

Wafa uHazayeli ukumkani wama-Aram; uBhen-hadade, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

亚兰王哈薛死了,他的儿子便.哈达接续他作王。

亞蘭王哈薛死了,他的兒子便.哈達接續他作王。

亚 兰 王 哈 薛 死 了 , 他 儿 子 便 哈 达 接 续 他 作 王 。

亞 蘭 王 哈 薛 死 了 , 他 兒 子 便 哈 達 接 續 他 作 王 。


ScriptureText.com