et nuntiata sunt David quae fecerat Respha filia Ahia concubina Saul

Y fué dicho á David lo que hacía Rispa hija de Aja, concubina de Saúl.

On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Saül.

Und es wurde David berichtet, was Rizpa, die Tochter Ajas, das Kebsweib Sauls, getan hatte.

Und es ward David angesagt, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte.

Als nun dem David angezeigt wurde, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte,

Toe aan Dawid meegedeel is wat Rispa, die dogter van Aja, die byvrou van Saul, gedoen het,

Kur i treguan Davidit atë që kishte bërë Ritspah, bija e Ajahut, konkubinë e Saulit,

Tedy oznámeno jest Davidovi, co učinila Rizpa dcera Aja, ženina Saulova.

Davidovi bylo oznámeno, co učinila Rispa, dcera Ajova, ženina Saulova.

Da David fik at vide, hvad Rizpa, Ajjas Datter, Sauls Medhustru, havde gjort,

En het werd David aangezegd, wat Rizpa, de dochter van Aja, Sauls bijwijf, gedaan had.

Oni raportis al David, kion faris Ricpa, filino de Aja kaj kromvirino de Saul.

Ja ilmoitettiin Davidille, mitä Ritspa, Aijan tytär, Saulin jalkavaimo, tehnyt oli.

És megmondák Dávidnak, a mit Rispa, Ajának leánya, Saulnak ágyasa cselekedett.

E fu rapportato a Davide ciò che Rispa, figliuola di Aia, concubina di Saulle, avea fatto.

E fu riferito a Davide quello che Ritspa, figliuola di Aiah, concubina di Saul, avea fatto.

A i korerotia ki a Rawiri taua meatanga a Rihipa tamahine a Aia, wahine iti a Haora.

Au înştiinţat pe David despre ce făcuse Riţpa, fata lui Aiia, ţiitoarea lui Saul.

И донесли Давиду, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула.

At nasaysay kay David ang ginawa ni Rispa na anak ni Aja, na babae ni Saul.

มีคนกราบทูลดาวิดว่านางริสปาห์บุตรสาวของอัยยาห์นางสนมของซาอูลกระทำอย่างไร

Có người học lại cho Ða-vít sự Rít-ba, con gái Ai-gia, hầu của Sau-lơ đã làm.

Waxelelwa uDavide awakwenzayo uRitspa intombi ka-Aya, ishweshwe likaSawule.

大卫埋葬扫罗与约拿单有人把扫罗的妃子,爱雅的女儿利斯巴所作的这事告诉了大卫,

大衛埋葬掃羅與約拿單有人把掃羅的妃子,愛雅的女兒利斯巴所作的這事告訴了大衛,

有 人 将 扫 罗 的 妃 嫔 爱 雅 女 儿 利 斯 巴 所 行 的 这 事 告 诉 大 卫 。

有 人 將 掃 羅 的 妃 嬪 愛 雅 女 兒 利 斯 巴 所 行 的 這 事 告 訴 大 衛 。


ScriptureText.com