![](/vul.gif)
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulabat
![](/spa.gif)
Dijo á gran voz: Levántate derecho sobre tus pies. Y saltó, y anduvo.
![](/fre.gif)
dit d'une voix forte: Lève-toi droit sur tes pieds. Et il se leva d'un bond et marcha.
![](/gee.gif)
Stelle dich gerade hin auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
![](/gel.gif)
sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
![](/ges.gif)
sprach er mit lauter Stimme: Steh aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und ging umher.
![](/afr.gif)
met 'n groot stem gesê: Staan regop op jou voete! En hy het opgespring en begin rondloop.
![](/alb.gif)
dhe tha me zë të lartë: ''Çohu në këmbë!''. Dhe ai hovi lart dhe nisi të ecë.
![](/cze.gif)
Řekl velikým hlasem: Postav se přímě na nohách svých. I zchopil se a chodil.
![](/czp.gif)
řekl mocným hlasem: Postav se zpříma na nohy! A on vyskočil a chodil.
![](/dan.gif)
Stå ret op på dine Fødder! Og han sprang op og gik omkring.
![](/dut.gif)
Zeide met grote stem: Sta recht op uw voeten! En hij sprong op en wandelde.
![](/esp.gif)
diris per lauxta vocxo:Starigxu rekte sur viaj piedoj. Kaj li salte levigxis kaj piediris.
![](/fin.gif)
Sanoi hän suurella äänellä: ojenna sinus jalkais päälle. Ja hän karkasi ylös ja kävi.
![](/hun.gif)
Monda nagy fenszóval: Állj fel lábaidra egyenesen! És felszökött és járt.
![](/itd.gif)
disse ad alta voce: Lèvati ritto in piè. Ed egli saltò su, e si mise a camminare.
![](/itr.gif)
disse ad alta voce: Lèvati ritto in piè. Ed egli saltò su, e si mise a camminare.
![](/mao.gif)
He nui noa atu tona reo ki te karanga atu, E tu ou waewae ki runga. Na mokowhiti ake ana ia, haere ana.
![](/rom.gif)
a zis cu glas tare: ,,Scoală-te drept în picioare.`` Şi el s'a sculat dintr'o săritură, şi a început să umble.
![](/rus.gif)
сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
![](/tag.gif)
Ay nagsabi ng malakas na tinig, Magtindig kang matuwid sa iyong mga paa. At siya'y lumukso at lumakad.
![](/tha.gif)
จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า "จงลุกขึ้นยืนตรง" คนนั้นก็กระโดดขึ้นเดินไป
![](/vie.gif)
bèn nói lớn tiếng rằng: Ngươi hãy chờ dậy, đứng thẳng chơn lên. Người nhảy một cái, rồi đi.
![](/xho.gif)
wathi ngezwi elikhulu, Suka, ume ngeenyawo zakho, uthi nkqo; yesuka umtsi, yahambahamba.
![](/ncs.gif)
就大声说:“你起来,两脚站直!”他就跳起来,并且走起路来。
![](/nct.gif)
就大聲說:“你起來,兩腳站直!”他就跳起來,並且走起路來。
![](/cus.gif)
就 大 声 说 : 你 起 来 , 两 脚 站 直 ! 那 人 就 跳 起 来 , 而 且 行 走 。
![](/cut.gif)
就 大 聲 說 : 你 起 來 , 兩 腳 站 直 ! 那 人 就 跳 起 來 , 而 且 行 走 。
![](/cr1.gif)