![](/vul.gif)
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes haec
![](/spa.gif)
Y alborotaron al pueblo y á los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas.
![](/fre.gif)
Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,
![](/gee.gif)
Sie beunruhigten aber die Volksmenge und die Obersten der Stadt, als sie dies hörten.
![](/gel.gif)
Sie bewegten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches hörten.
![](/ges.gif)
Sie brachten aber das Volk und die Stadtobersten, welche dies hörten, in Aufregung,
![](/afr.gif)
En hulle het die skare in opskudding gebring en ook die stadsowerhede wat dit gehoor het.
![](/alb.gif)
Edhe nxitën popullin dhe krerët e qytetit, që i dëgjonin këto gjëra.
![](/cze.gif)
A tak zbouřili obec i starší města, kteříž od nich to slyšeli.
![](/czp.gif)
Tato slova poděsila všechen lid i představené města,
![](/dan.gif)
Og de satte Skræk i Mængden og Byens Øvrighed, som hørte det.
![](/dut.gif)
En zij beroerden de schare, en de oversten der stad, die dit hoorden.
![](/esp.gif)
Kaj ili maltrankviligis la homamason kaj la urbestrojn, kiuj tion auxdis.
![](/fin.gif)
Ja he kehoittivat kansan ja kaupungin päämiehet, jotka näitä kuultelivat.
![](/hun.gif)
Fel is indíták a sokaságot és a város elõljáróit, kik hallják vala ezeket.
![](/itd.gif)
E commossero il popolo, e i rettori della città, che udivano queste cose.
![](/itr.gif)
E misero sossopra la moltitudine e i magistrati della città, che udivano queste cose.
![](/mao.gif)
Na, ka rongo te mano ratou ko nga rangatira o te pa ki enei mea, ka pororaru.
![](/rom.gif)
Prin aceste vorbe, Iudeii au turburat norodul şi pe dregătorii cetăţii,
![](/rus.gif)
И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.
![](/tag.gif)
At kanilang ginulo ang karamihan at ang mga punong bayan, nang kanilang marinig ang mga bagay na ito.
![](/tha.gif)
เมื่อประชาชนและเจ้าหน้าที่ผู้ครองเมืองได้ยินดังนั้นก็ร้อนใจ
![](/vie.gif)
Bấy nhiêu lời đó làm rối động đoàn dân và các quan án.
![](/xho.gif)
Asikhathaza ke isihlwele nabaphathi bomzi, bakuziva ezi zinto.
![](/ncs.gif)
群众和地方长官听见这话,就惊慌起来,
![](/nct.gif)
群眾和地方長官聽見這話,就驚慌起來,
![](/cus.gif)
众 人 和 地 方 官 听 见 这 话 , 就 惊 慌 了 ;
![](/cut.gif)
眾 人 和 地 方 官 聽 見 這 話 , 就 驚 慌 了 ;
![](/cr1.gif)