et minavit eos a tribunali

Y los echó del tribunal.

Et il les renvoya du tribunal.

Und er trieb sie von dem Richterstuhl hinweg.

Und trieb sie von dem Richtstuhl.

Und er wies sie vom Richterstuhl hinweg.

En hy het hulle van die regterstoel weggedryf.

Dhe i përzuri ata nga gjykata.

I odehnal je od soudné stolice.

A dal rozkaz, aby je vyvedli ze soudní síně.

Og han drev dem bort fra Domstolen.

En hij dreef hen weg van den rechterstoel.

Kaj li forpelis ilin de la tribunala segxo.

Ja ajoi pois heidät tuomioistuimen edestä.

És elûzé õket a törvényszék elõl.

E li scacciò dal tribunale.

E li mandò via dal tribunale.

Na peia atu ana ratou e ia i te nohoanga whakawa.

Şi i -a alungat dela scaunul de judecată.

И прогнал их от судилища.

At sila'y pinalayas niya sa hukuman.

ท่านจึงไล่พวกนั้นไปจากบัลลังก์พิพากษา

Người bèn đuổi chúng ra khỏi tòa án.

Wawagxotha esihlalweni sokugweba.

于是就把他们从审判台前赶出去。

於是就把他們從審判臺前趕出去。

就 把 他 们 撵 出 公 堂 。

就 把 他 們 攆 出 公 堂 。


ScriptureText.com