![](/vul.gif)
et exsurrexit rex et praeses et Bernice et qui adsidebant eis
![](/spa.gif)
Y como hubo dicho estas cosas, se levantó el rey, y el presidente, y Bernice, y los que se habían sentado con ellos;
![](/fre.gif)
Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent,
![](/gee.gif)
Und der König stand auf und der Landpfleger und Bernice und die mit ihnen saßen.
![](/gel.gif)
Und da er das gesagt, stand der König auf und der Landpfleger und Bernice und die die mit ihnen saßen,
![](/ges.gif)
Und der König stand auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen.
![](/afr.gif)
En nadat Paulus dit gesê het, staan die koning op en die goewerneur en Bern¡ce en die wat saam met hulle gesit het.
![](/alb.gif)
Mbasi tha këto gjëra, mbreti u ngrit dhe me të qeveritari, Berenike dhe ata që ishin ulur me ta.
![](/cze.gif)
A když to Pavel promluvil, vstal král, i vladař a Bernice, i ti, kteříž s nimi seděli.
![](/czp.gif)
Král povstal a s ním i místodržitel, Bereniké i všichni ostatní.
![](/dan.gif)
Da stod Kongen op og Landshøvdingen og Berenike og de, som sade hos dem.
![](/dut.gif)
En als hij dit gezegd had, stond de koning op, en de stadhouder, en Bernice, en die met hen gezeten waren;
![](/esp.gif)
Kaj starigxis la regxo kaj la provincestro kaj Bernike kaj la kunsidantoj;
![](/fin.gif)
Ja kuin hän nämät sanonut oli, nousi kuningas ylös, ja maanvanhin, ja Bernise, ja jotka heidän kanssansa istuneet olivat.
![](/hun.gif)
És mikor õ ezeket mondá, felkele a király és a tiszttartó és Bernicé és a kik velük együtt ültek;
![](/itd.gif)
E dopo ch’egli ebbe dette queste cose, il re si levò, e insieme il governatore, e Bernice, e quelli che sedevano con loro.
![](/itr.gif)
Allora il re si alzò, e con lui il governatore, Berenice, e quanti sedevano con loro;
![](/mao.gif)
Na ka whakatika te kingi, me te kawana, me Pereniki, me te hunga i noho tahi ratou:
![](/rom.gif)
Împăratul, dregătorul, Berenice, şi toţi cei ce şedeau împreună cu ei, s'au sculat.
![](/rus.gif)
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
![](/tag.gif)
At nagtindig ang hari, at ang gobernador, at si Bernice, at ang mga nagsiupong kasama nila:
![](/tha.gif)
และเมื่อเปาโลกล่าวสิ่งเหล่านี้แล้ว กษัตริย์กับผู้ว่าราชการเมืองและพระนางเบอร์นิส และคนทั้งปวงที่นั่งอยู่ด้วยกันจึงลุกขึ้น
![](/vie.gif)
Vua bèn đứng dậy, quan tổng đốc và bà Bê-nê-rít cùng những người đồng ngồi đó cũng vậy.
![](/xho.gif)
Akuba etshilo, besuka ukumkani, nerhuluneli, noBhernike, kwanababehleli nabo;
![](/ncs.gif)
亚基帕王、总督和百尼基,还有在座的人都站起来,
![](/nct.gif)
亞基帕王、總督和百尼基,還有在座的人都站起來,
![](/cus.gif)
於 是 , 王 和 巡 抚 并 百 尼 基 与 同 坐 的 人 都 起 来 ,
![](/cut.gif)
於 是 , 王 和 巡 撫 並 百 尼 基 與 同 坐 的 人 都 起 來 ,
![](/cr1.gif)