![](/vul.gif)
qui etiam multis honoribus nos honoraverunt et navigantibus inposuerunt quae necessaria erant
![](/spa.gif)
Los cuales también nos honraron con muchos obsequios; y cuando partimos, nos cargaron de las cosas necesarias.
![](/fre.gif)
On nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit les choses dont nous avions besoin.
![](/gee.gif)
diese ehrten uns auch mit vielen Ehren, und als wir abfuhren, luden sie uns auf, was uns nötig war.
![](/gel.gif)
Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war.
![](/ges.gif)
Diese erwiesen uns auch viel Ehre und gaben uns bei der Abfahrt noch alles Nötige mit.
![](/afr.gif)
En hulle het ons ook baie eerbewyse betoon, en toe ons sou afvaar, ons van die nodige voorsien.
![](/alb.gif)
dhe këta na nderuan me shumë ndere dhe, kur u nisëm për të lundruar, na furnizuan gjërat e nevojshme.
![](/cze.gif)
Ctili nás pak velice, a když jsme se měli pryč plaviti, nakladli nám na lodí toho, čehož potřebí bylo.
![](/czp.gif)
Štědře nás obdarovali, a když jsme měli odjíždět, přinesli nám, co jsme potřebovali na cestu.
![](/dan.gif)
De viste os også megen Ære, og da vi sejlede bort, bragte de om Bord i Skibet, hvad vi trængte til.
![](/dut.gif)
Die ons ook eerden met veel eer, en als wij vertrekken zouden, bestelden zij ons hetgeen van node was.
![](/esp.gif)
cxi tiuj ankaux honoris nin per multaj honoroj; kaj kiam ni ekveturis, ili sursxipigis cxion, kion ni bezonis.
![](/fin.gif)
Jotka myös meille tekivät paljon kunniaa, ja kuin me sieltä purjehdimme, panivat he meidän myötämme, mitä me tarvitsimme.
![](/hun.gif)
Kik nékünk nagy tisztességet is tõnek, és mikor elindulánk, a szükséges dolgokkal ellátának.
![](/itd.gif)
I quali ancora ci fecero grandi onori; e, quando ci partimmo, ci fornirono delle cose necessarie.
![](/itr.gif)
ed essi ci fecero grandi onori; e quando salpammo, ci portarono a bordo le cose necessarie.
![](/mao.gif)
Nui atu ano te honore i whakahonoretia ai matou e ratou; a i to matou rerenga ka utaina nga mea e rite ana ma matou.
![](/rom.gif)
Ni s'a dat mare cinste; şi, la plecarea noastră cu corabia, ne-au dat tot ce ne trebuia pentru drum.``
![](/rus.gif)
и оказывали нам много почести и приотъезде снабдили нужным.
![](/tag.gif)
Kami nama'y kanilang pinarangalan ng maraming pagpaparangal; at nang magsilayag kami, ay kanilang inilulan sa daong ang mga bagay na kinakailangan namin.
![](/tha.gif)
เขาทั้งหลายจึงให้เกียรติพวกเราหลายประการ เมื่อเราจะแล่นเรือไปจากที่นั่น เขาจึงนำสิ่งของที่เราต้องการมาใส่เรือ
![](/vie.gif)
Họ cũng tôn trọng chúng ta lắm, và lúc chúng ta đi, thì sửa soạn mọi đồ cần dùng cho chúng ta.
![](/xho.gif)
bathi, xa sindulukayo, basithwesa ngezinto esizisweleyo.
![](/ncs.gif)
他们多方面尊敬我们;到开船的时候,又把我们所需要的东西送来。
![](/nct.gif)
他們多方面尊敬我們;到開船的時候,又把我們所需要的東西送來。
![](/cus.gif)
他 们 又 多 方 的 尊 敬 我 们 ; 到 了 开 船 的 时 候 , 也 把 我 们 所 需 用 的 送 到 船 上 。
![](/cut.gif)
他 們 又 多 方 的 尊 敬 我 們 ; 到 了 開 船 的 時 候 , 也 把 我 們 所 需 用 的 送 到 船 上 。
![](/cr1.gif)