![](/vul.gif)
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestri
![](/spa.gif)
Mas ahora, hermanos, sé que por ignorancia lo habéis hecho, como también vuestros príncipes.
![](/fre.gif)
Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.
![](/gee.gif)
Und jetzt, Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, gleichwie auch eure Obersten.
![](/gel.gif)
Nun, liebe Brüder, ich weiß, daß ihr's durch Unwissenheit getan habt wie auch eure Obersten.
![](/ges.gif)
Und nun, ihr Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, wie auch eure Obersten;
![](/afr.gif)
En nou, broeders, ek weet dat julle dit in onwetendheid gedoen het, net soos julle owerstes;
![](/alb.gif)
Por tani, o vëllezër, unë e di që e keni bërë nga padija, ashtu siç kanë bërë edhe krerët tuaj.
![](/cze.gif)
Ale nyní, bratří, vím, že jste to z nevědomí učinili, jako i knížata vaše.
![](/czp.gif)
Vím ovšem, bratří, že jste jednali z nevědomosti, stejně jako vaši vůdcové.
![](/dan.gif)
Og nu, Brødre! jeg ved, at I handlede i Uvidenhed, ligesom også eders Rådsherrer.
![](/dut.gif)
En nu, broeders, ik weet, dat gij het door onwetendheid gedaan hebt, gelijk als ook uw oversten.
![](/esp.gif)
Kaj nun, fratoj, mi scias, ke vi agis de nescio, kiel ankaux viaj regantoj.
![](/fin.gif)
Ja nyt rakkaat veljet! minä tiedän, että te sen tyhmyydestä tehneet olette, niinkuin teidän ylimmäisennekin.
![](/hun.gif)
De most, atyámfiai, tudom, hogy tudatlanságból cselekedtetek, miképen a ti fejedelmeitek is.
![](/itd.gif)
Ma ora, fratelli, io so che lo faceste per ignoranza, come anche i vostri rettori.
![](/itr.gif)
Ed ora, fratelli, io so che lo faceste per ignoranza, al pari dei vostri rettori.
![](/mao.gif)
Na, e oku teina, e mahara ana ahau na te kuware tena mahi a koutou, pera i ta o koutou rangatira.
![](/rom.gif)
Şi acum, fraţilor, ştiu că din neştiinţă aţi făcut aşa, ca şi mai marii voştri.
![](/rus.gif)
Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;
![](/tag.gif)
At ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.
![](/tha.gif)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าทราบว่าท่านทั้งหลายได้กระทำการนั้นเพราะไม่รู้เรื่องราวอะไร ทั้งคณะผู้ครอบครองของท่านก็ทำเหมือนกันด้วย
![](/vie.gif)
Hỡi anh em, bây giờ ta biết anh em và các quan của anh em, vì lòng ngu dốt nên đã làm điều đó.
![](/xho.gif)
Nangoku, bazalwana, ndiyazi ukuba nenze ngokungazi, njengabo nabo abaphathi benu.
![](/ncs.gif)
弟兄们,我知道你们所作的,是出于无知,你们的官长也是这样。
![](/nct.gif)
弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。
![](/cus.gif)
弟 兄 们 , 我 晓 得 你 们 做 这 事 是 出 於 不 知 , 你 们 的 官 长 也 是 如 此 。
![](/cut.gif)
弟 兄 們 , 我 曉 得 你 們 做 這 事 是 出 於 不 知 , 你 們 的 官 長 也 是 如 此 。
![](/cr1.gif)