ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu Domini et miserit eum qui praedicatus est vobis Iesum Christum
Y enviará á Jesucristo, que os fué antes anunciado:
et qu'il envoie celui qui vous a été destiné, Jésus-Christ,
und er den euch zuvorverordneten Jesus Christus sende,
auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn er senden wird den, der euch jetzt zuvor gepredigt wird, Jesus Christus,
damit Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn kommen und er den euch vorherbestimmten Christus Jesus sende,
en Hy Hom mag stuur wat vooraf aan julle verkondig is, naamlik Jesus Christus,
dhe ai të dërgojë Jezu Krishtin që ju ishte predikuar më parë juve,
A poslal by toho, kterýž vám kázán jest, Ježíše Krista.
a přišel čas Hospodinův, čas odpočinutí, kdy pošle Ježíše, Mesiáše, kterého vám určil.
og han må sende den for eder bestemte Kristus, Jesus,
En Hij gezonden zal hebben Jezus Christus, Die u tevoren gepredikt is;
kaj por ke Li sendu la por vi difinitan Kriston, Jesuon,
Ja hän lähettää sen, josta teille ennen saarnattu on, Jesuksen Kristuksen,
És elküldje a Jézus Krisztust, a ki néktek elõre hirdettetett.
ed egli vi mandi Gesù Cristo, che vi è stato destinato;
affinché vengano dalla presenza del Signore dei tempi di refrigerio e ch’Egli vi mandi il Cristo che v’è stato destinato,
A kia tonoa mai ai e ia te Karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a Ihu:
şi să trimeată pe Cel ce a fost rînduit mai dinainte pentru voi: pe Isus Hristos,
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
At upang kaniyang suguin ang Cristo na itinalaga sa inyo, na si Jesus:
และเพื่อพระองค์จะได้ทรงใช้พระเยซูคริสต์ ผู้ซึ่งเมื่อก่อนนั้นได้แจ้งไว้แก่ท่านทั้งหลายแล้ว
hầu cho kỳ thơ thái đến từ Chúa, và Chúa sai Ðấng Christ đã định cho các ngươi, tức là Jêsus,
ithume uYesu Kristu, owayevakalisiwe kuni ngenxa engaphambili;
这样,那安乐的日子,必从主面前来到,并且他必把为你们预先选定的基督(耶稣)差来。
這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督(耶穌)差來。
主 也 必 差 遣 所 预 定 给 你 们 的 基 督 耶 稣 降 临 。
主 也 必 差 遣 所 預 定 給 你 們 的 基 督 耶 穌 降 臨 。