![](/vul.gif)
multi autem eorum qui audierant verbum crediderunt et factus est numerus virorum quinque milia
![](/spa.gif)
Mas muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fué el número de los varones como cinco mil.
![](/fre.gif)
Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille.
![](/gee.gif)
Viele aber von denen, welche das Wort gehört hatten, wurden gläubig; und es wurde die Zahl der Männer bei fünftausend.
![](/gel.gif)
Aber viele unter denen, die dem Wort zuhörten, wurden gläubig; und ward die Zahl der Männer bei fünftausend.
![](/ges.gif)
Viele aber von denen, die das Wort gehört hatten, wurden gläubig. Und die Zahl der Männer stieg auf etwa fünftausend.
![](/afr.gif)
En baie van die wat die woord gehoor het, het geglo; en die getal van die manne het omtrent vyf duisend geword.
![](/alb.gif)
Por shumë nga ata që ua kishin dëgjuar fjalën besuan; dhe numri i burrave u bë rreth pesë mijë.
![](/cze.gif)
Mnozí pak z těch, kteříž slyšeli slovo Boží, uvěřili. I učiněn jest počet mužů okolo pěti tisíců.
![](/czp.gif)
Ale mnozí z těch, kteří slyšeli Boží slovo, uvěřili, takže jich bylo již na pět tisíc.
![](/dan.gif)
Men mange af dem, som havde hørt Ordet, troede, og Tallet på Mændene blev omtrent fem Tusinde.
![](/dut.gif)
En velen van degenen, die het woord gehoord hadden, geloofden; en het getal der mannen werd omtrent vijf duizend.
![](/esp.gif)
Tamen multaj el tiuj, kiuj auxdis la vorton, kredis; kaj la nombro de la viroj estis proksimume kvin mil.
![](/fin.gif)
Mutta monta niistä, jotka sanan kuulivat, uskoivat ja miesten luku tuli lähes viisituhatta.
![](/hun.gif)
Sokan pedig azok közül, kik hallgaták az ígét, hivének; és lõn a férfiak száma mintegy ötezer.
![](/itd.gif)
Or molti di coloro che aveano udita la parola credettero; e il numero degli uomini divenne intorno a cinquemila.
![](/itr.gif)
Ma molti di coloro che aveano udito la Parola credettero; e il numero degli uomini salì a circa cinquemila.
![](/mao.gif)
Otira he tokomaha o te hunga i rongo i te kupu i whakapono, a ko te tokomaha o nga tangata me te mea e rima mano.
![](/rom.gif)
Însă mulţi din ceice auziseră cuvîntarea, au crezut; şi numărul bărbaţilor credincioşi s'a ridicat aproape la cinci mii.
![](/rus.gif)
Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.
![](/tag.gif)
Datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.
![](/tha.gif)
แต่คนเป็นอันมากที่ได้ฟังคำสอนนั้นก็เชื่อ ซึ่งนับแต่ผู้ชายได้ประมาณห้าพันคน
![](/vie.gif)
Dầu vậy, có nhiều người đã nghe đạo thì tin, số tín đồ lên đến độ năm ngàn.
![](/xho.gif)
Ke kaloku into eninzi yabo babelivile ilizwi, yakholwa; lathi inani lamadoda langa limawaka mahlanu.
![](/ncs.gif)
然而有许多听道的人信了,男人的数目,约有五千。
![](/nct.gif)
然而有許多聽道的人信了,男人的數目,約有五千。
![](/cus.gif)
但 听 道 之 人 有 许 多 信 的 , 男 丁 数 目 约 到 五 千 。
![](/cut.gif)
但 聽 道 之 人 有 許 多 信 的 , 男 丁 數 目 約 到 五 千 。
![](/cr1.gif)