
vir autem quidam nomine Ananias cum Saffira uxore sua vendidit agrum

MAS un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión,

Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,

Ein gewisser Mann aber, mit Namen Ananias, mit Sapphira, seinem Weibe,

Ein Mann aber, mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte sein Gut

Ein Mann aber, mit Namen Ananias, samt seiner Frau Saphira, verkaufte ein Gut

Maar 'n sekere man met die naam van Anan¡as het saam met sy vrou Saff¡ra 'n eiendom verkoop,

Kurse një farë burri, me emër Anania, me gruan e vet Safira, shiti një arë,

Muž pak jeden, jménem Ananiáš, s Zafirou, manželkou svou, prodal statek.

Také nějaký muž, jménem Ananiáš, a jeho manželka Safira prodali svůj pozemek.

Men en Mand, ved Navn Ananias, tillige med Safira, hans Hustru, solgte en Ejendom

En een zeker man, met name Ananias, met Saffira, zijn vrouw, verkocht een have;

Sed unu viro, nomata Ananias, kun sia edzino Sapfira vendis posedajxon,

Mutta mies, Ananias nimeltä, emäntänsä Saphiran kanssa myi tavaransa,

Egy ember azonban, névszerint Anániás, Safirával, az õ feleségével, eladá birtokát.

Ma un certo uomo, chiamato per nome Anania, con Saffira, sua moglie, vendè una possessione;

Ma un certo uomo, chiamato Anania, con Saffira sua moglie, vendé un possesso,

Na ko tetahi tangata ko Anania tona ingoa, raua ko tana wahine, ko Hapaira, i hoko atu i tetahi whenua;

Dar un om, numit Anania, a vîndut o moşioară, cu nevastă-sa Safira,

Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,

Datapuwa't isang lalake na tinatawag na Ananias, na kasama ng kaniyang asawang si Safira, ay nagbili ng isang pag-aari,

แต่มีชายคนหนึ่งชื่ออานาเนียกับภรรยาชื่อสัปฟีราได้ขายที่ดินของตน

Nhưng có một người tên là A-na-nia, thuận với vợ là Sa-phô-ra, bán gia sản mình,

Ke kaloku indoda ethile, uHananiya ngegama, inoSafira umkayo, yathengisa ngemfuyo yayo.

亚拿尼亚和撒非拉的鉴戒

亞拿尼亞和撒非拉的鑒戒有一個人名叫亞拿尼亞,同他妻子撒非拉,把田產賣了。

有 一 个 人 , 名 叫 亚 拿 尼 亚 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 卖 了 田 产 ,

有 一 個 人 , 名 叫 亞 拿 尼 亞 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 賣 了 田 產 ,
