![](/vul.gif)
et erat cum illis intrans et exiens in Hierusalem et fiducialiter agens in nomine Domini
![](/spa.gif)
Y entraba y salía con ellos en Jerusalem;
![](/fre.gif)
Il allait et venait avec eux dans Jérusalem,
![](/gee.gif)
Und er ging mit ihnen aus und ein in Jerusalem und sprach freimütig im Namen des Herrn.
![](/gel.gif)
Und er war bei ihnen und ging aus und ein zu Jerusalem und predigte den Namen des HERRN Jesu frei.
![](/ges.gif)
Und er ging in Jerusalem mit ihnen aus und ein und predigte freimütig im Namen des Herrn.
![](/afr.gif)
En hy het saam met hulle in-- en uitgegaan in Jerusalem
![](/alb.gif)
Kështu ai qëndroi me ta në Jeruzalem, dhe shkonte e vinte, dhe fliste lirshëm në emër të Zotit Jezus.
![](/cze.gif)
I byl s nimi přebývaje v Jeruzalémě,
![](/czp.gif)
Saul se nyní mohl v Jeruzalémě na všem podílet s apoštoly a všude směle mluvil ve jménu Páně.
![](/dan.gif)
Og han gik ind og gik ud med dem i Jerusalem
![](/dut.gif)
En hij was met hen ingaande en uitgaande te Jeruzalem;
![](/esp.gif)
Kaj li estis kun ili, enirante kaj elirante en Jerusalem,
![](/fin.gif)
Ja niin hän oli heidän kanssansa Jerusalemissa, kävi sisälle ja ulos, ja saarnasi pelkäämättä Herran Jesuksen nimeen.
![](/hun.gif)
És ki- és bejáratos vala köztük Jeruzsálemben:
![](/itd.gif)
Ed egli fu con loro in Gerusalemme, andando, e venendo, e parlando francamente nel nome del Signor Gesù.
![](/itr.gif)
Da allora, Saulo andava e veniva con loro in Gerusalemme, e predicava con franchezza nel nome del Signore;
![](/mao.gif)
Na ka noho ia ki a ratou, haereere atu ana, haereere mai ana i Hiruharama,
![](/rom.gif)
De atunci se ducea şi venea împreună cu ei în Ierusalim,
![](/rus.gif)
И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.
![](/tag.gif)
At siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa Jerusalem,
![](/tha.gif)
แล้วเซาโลเข้านอกออกในอยู่กับพวกอัครสาวกในกรุงเยรูซาเล็ม
![](/vie.gif)
Từ đó, Sau-lơ tới lui với môn đồ tại thành Giê-ru-sa-lem,
![](/xho.gif)
Waye enabo ke, engena ephuma eYerusalem, ethetha ngokungafihlisiyo egameni leNkosi uYesu.
![](/ncs.gif)
于是扫罗在耶路撒冷和门徒一同出入,奉主的名放胆讲道,
![](/nct.gif)
於是掃羅在耶路撒冷和門徒一同出入,奉主的名放膽講道,
![](/cus.gif)
於 是 扫 罗 在 耶 路 撒 冷 和 门 徒 出 入 来 往 ,
![](/cut.gif)
於 是 掃 羅 在 耶 路 撒 冷 和 門 徒 出 入 來 往 ,
![](/cr1.gif)