ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faeno

Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;

Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes.

Siehe, ich werde euch niederdrücken, wie der Wagen drückt, der voll Garben ist.

Siehe, ich will's unter euch knarren machen, wie ein Wagen voll Garben knarrt,

Seht, ich will eine Last auf euch legen, wie die eines Wagens, der voller Garben ist.

Kyk, Ek laat dit onder julle kraak, soos 'n wa kraak wat vol gerwe is;

Unë jam i shtypur poshtë jush, ashtu siç është e shtypur qerrja e mbushur me duaj.

Aj, já tlačiti budu zemi vaši tak, jako vůz těžký tlačí snopy.

Hle, já vás budu tlačit k zemi jako povoz plný snopů.

Se, jeg lader Grunden vakle under jer, ligesom Vognen vakler, når den er fuld af Neg.

Ziet, Ik zal uw plaatsen drukken, gelijk als een wagen drukt, die vol garven is.

Jen Mi krakigos sub vi, kiel krakas veturilo, plenigita de garboj.

Katso, minä tahdon teitä niin ahdistaa kuin kuorma on kiinnitetty, eloja täynnä;

Ímé, én [is] lenyomlak titeket, ott a hol vagytok, mint a [cséplõ] szekér lenyomja a kévékkel teli [szérût.]

Ecco, io vi stringerò ne’ vostri luoghi, come si stringe un carro, pieno di fasci di biade.

Ecco, io farò scricchiolare il suolo sotto di voi, come lo fa scricchiolare un carro pien di covoni.

Nana, ka pehia koutou e ahau ki to koutou wahi, ka pera i te pehanga a te kata e ki ana i nga paihere.

Iată, vă voi stropşi cum stropşeşte pămîntul carul încărcat cu snopi,

Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, –

Narito, aking huhutukin kayo sa inyong dako, na gaya ng isang karong nahuhutok na puno ng mga bigkis.

ดูเถิด เจ้ากดเราลง เหมือนเกวียนที่เต็มด้วยฟ่อนข้าวกดยัดลง

Nầy, ta sẽ chận ép các ngươi trong nơi các ngươi cũng như cái xe đầy những lúa bó chận ép.

Yabonani, ndiya kunixinzelela phantsi, njengokuba ixinzelelwa phantsi inqwelo ezele zizithungu.

看哪!我要使你脚下的地摇荡,好像满载禾捆的车子摇荡一样。

看哪!我要使你腳下的地搖蕩,好像滿載禾捆的車子搖蕩一樣。

看 哪 , 在 你 们 所 住 之 地 , 我 必 压 你 们 , 如 同 装 满 禾 捆 的 车 压 物 一 样 。

看 哪 , 在 你 們 所 住 之 地 , 我 必 壓 你 們 , 如 同 裝 滿 禾 捆 的 車 壓 物 一 樣 。


ScriptureText.com