![](/vul.gif)
in quo et laboro certando secundum operationem eius quam operatur in me in virtute
![](/spa.gif)
En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente.
![](/fre.gif)
C'est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.
![](/gee.gif)
wozu ich mich auch bemühe, indem ich kämpfend ringe gemäß seiner Wirksamkeit, die in mir wirkt in Kraft.
![](/gel.gif)
daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt.
![](/ges.gif)
wofür auch ich arbeite und ringe nach der Wirksamkeit dessen, der in mir wirkt in Kraft.
![](/afr.gif)
waarvoor ek arbei en stry volgens sy werking wat in my werk met krag.
![](/alb.gif)
Sepse dua që të dini ç'luftë të ashpër më duhet të bëj për ju, për ata që janë në Laodice dhe për të gjithë ata të cilët nuk e kanë parë fytyrën time personalisht,
![](/cze.gif)
O čež i pracuji, bojuje podle té jeho mocnosti, kteráž dělá ve mně dílo své mocně.
![](/czp.gif)
O to se snažím a zápasím tak, jak on ve mně působí svou silou.
![](/dan.gif)
hvorpå jeg også arbejder, idet jeg kæmper ifølge hans Kraft, som virker mægtigt i mig.
![](/dut.gif)
Waartoe ik ook arbeide, strijdende naar Zijn werking, die in mij werkt met kracht.
![](/esp.gif)
por tiu celo mi ankaux laboras, klopodante laux lia energio, kiu energias en mi kun potenco.
![](/fin.gif)
Jota minä myös ahkeroitsen ja hänen vaikutuksensa jälkeen kilvoittelen, joka minussa väkevästi vaikuttaa.
![](/hun.gif)
A mire igyekezem is, tusakodván az Õ ereje szerint, mely én bennem hatalmasan munkálkodik.
![](/itd.gif)
A che ancora io fatico, combattendo secondo la virtù d’esso, la quale opera in me con potenza.
![](/itr.gif)
A questo fine io m’affatico, combattendo secondo l’energia sua, che opera in me con potenza.
![](/mao.gif)
Ko taku tenei e uaua nei, e tohe nei i runga i tana mahinga e kaha nei te mahi i roto i ahau.
![](/rom.gif)
Iată la ce lucrez eu, şi mă lupt după lucrarea puterii Lui, care lucrează cu tărie în mine.
![](/rus.gif)
для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно.
![](/tag.gif)
Na dahil dito'y nagpapagal din naman ako, na nagpipilit ayon sa kaniyang paggawa, na siyang sa akin ay gumagawa na may kapangyarihan.
![](/tha.gif)
เพราะเหตุนั้นข้าพเจ้าจึงกระทำการงานด้วย โดยความอุตสาหะตามการกระทำของพระองค์ผู้ทรงออกฤทธิ์กระทำอยู่ในตัวข้าพเจ้า
![](/vie.gif)
Ấy cũng là vì đó mà tôi làm việc, nhờ Ngài giúp đỡ mà chiến đấu, là sức hành động cách có quyền trong tôi.
![](/xho.gif)
endibulalekela kona oko, ndizama ngokokusebenza kwakhe okusebenzayo kum ngamandla.
![](/ncs.gif)
我也为了这事劳苦,按着他用大能在我心中运行的动力,竭力奋斗。
![](/nct.gif)
我也為了這事勞苦,按著他用大能在我心中運行的動力,竭力奮鬥。
![](/cus.gif)
我 也 为 此 劳 苦 , 照 着 他 在 我 ? 面 运 用 的 大 能 尽 心 竭 力 。
![](/cut.gif)
我 也 為 此 勞 苦 , 照 著 他 在 我 � 面 運 用 的 大 能 盡 心 竭 力 。
![](/cr1.gif)