![](/vul.gif)
super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectionis
![](/spa.gif)
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.
![](/fre.gif)
Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.
![](/gee.gif)
Zu diesem allen aber ziehet die Liebe an, welche das Band der Vollkommenheit ist.
![](/gel.gif)
ber alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit.
![](/ges.gif)
ber dies alles aber habet die Liebe, welche das Band der Vollkommenheit ist.
![](/afr.gif)
En beklee julle bo dit alles met die liefde wat die band van die volmaaktheid is.
![](/alb.gif)
Dhe paqja e Perëndisë, për të cilin ju u thirrët në një trup të vetëm, të mbretërojë në zemrat tuaja; dhe jini mirënjohës!
![](/cze.gif)
Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
![](/czp.gif)
Především však mějte lásku, která všechno spojuje k dokonalosti.
![](/dan.gif)
Men over alt dette skulle I iføre eder Kærligheden, hvilket er Fuldkommenhedens Bånd.
![](/dut.gif)
En boven dit alles doet aan de liefde, dewelke is de band der volmaaktheid.
![](/esp.gif)
kaj super cxion tion surmetu amon, kiu estas ligilo de perfekteco.
![](/fin.gif)
Mutta ylitse näiden kaikkein pukekaat päällenne rakkaus, joka on täydellisyyden side.
![](/hun.gif)
Mindezeknek fölébe pedig [öltözzétek föl] a szeretetet, mint a mely a tökéletességnek kötele.
![](/itd.gif)
E per tutte queste cose, vestitevi di carità, che è il legame della perfezione.
![](/itr.gif)
E sopra tutte queste cose vestitevi della carità che è il vincolo della perfezione.
![](/mao.gif)
A hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia.
![](/rom.gif)
Dar mai pe sus de toate acestea, îmbrăcaţi-vă cu dragostea, care este legătura desăvîrşirii.
![](/rus.gif)
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупностьсовершенства.
![](/tag.gif)
At sa ibabaw ng lahat ng mga bagay na ito ay mangagbihis kayo ng pagibig na siyang tali ng kasakdalan.
![](/tha.gif)
แล้วจงสวมความรักทับสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด เพราะความรักย่อมผูกพันทุกสิ่งไว้ให้ถึงซึ่งความสมบูรณ์
![](/vie.gif)
Nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, vì là dây liên lạc của sự trọn lành.
![](/xho.gif)
Ke, phezu kwazo zonke ezo zinto, yalekani uthando, oluyintambo yogqibelelo.
![](/ncs.gif)
在这一切之上,还要有爱心,爱心是联系全德的。
![](/nct.gif)
在這一切之上,還要有愛心,愛心是聯繫全德的。
![](/cus.gif)
在 这 一 切 之 外 , 要 存 着 爱 心 , 爱 心 就 是 联 络 全 德 的 。
![](/cut.gif)
在 這 一 切 之 外 , 要 存 著 愛 心 , 愛 心 就 是 聯 絡 全 德 的 。
![](/cr1.gif)