![](/vul.gif)
cum Christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria
![](/spa.gif)
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
![](/fre.gif)
Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.
![](/gee.gif)
Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit.
![](/gel.gif)
Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit.
![](/ges.gif)
Wenn Christus, euer Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
![](/afr.gif)
Wanneer Christus, wat ons lewe is, geopenbaar word, dan sal julle ook saam met Hom in heerlikheid geopenbaar word.
![](/alb.gif)
Bëni, pra, të vdesin gjymtyrët tuaja që janë mbi tokë: kurvërinë, ndyrësinë, pasionet, dëshirat e këqija dhe lakminë, që është idhujtari;
![](/cze.gif)
Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
![](/czp.gif)
Ale až se ukáže Kristus, váš život, tehdy i vy se s ním ukážete v slávě.
![](/dan.gif)
Når Kristus, vort Liv, åbenbares, da skulle også I åbenbares med ham i Herlighed.
![](/dut.gif)
Wanneer nu Christus zal geopenbaard zijn, Die ons leven is, dan zult ook gij met Hem geopenbaard worden in heerlijkheid.
![](/esp.gif)
Kiam aperos Kristo, nia vivo, tiam vi ankaux kun li aperos en gloro.
![](/fin.gif)
Kuin Kristus, meidän elämämme, ilmoitetuksi tulee, silloin tekin hänen kanssansa kunniassa ilmoitetaan.
![](/hun.gif)
Mikor a Krisztus, a mi életünk, megjelen, akkor majd ti is, Õ vele együtt, megjelentek dicsõségben.
![](/itd.gif)
Quando Cristo, che è la vita vostra, apparirà, allora ancor voi apparirete con lui in gloria.
![](/itr.gif)
Quando Cristo, la vita nostra, sarà manifestato, allora anche voi sarete con lui manifestati in gloria.
![](/mao.gif)
I te whakakitenga mai o te Karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia.
![](/rom.gif)
Cînd Se va arăta Hristos, viaţa voastră, atunci vă veţi arăta şi voi împreună cu El în slavă.
![](/rus.gif)
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
![](/tag.gif)
Pagka si Cristo na ating buhay ay mahayag, ay mahahayag nga rin kayo na kasama niya sa kaluwalhatian.
![](/tha.gif)
เมื่อพระคริสต์ผู้ทรงเป็นชีวิตของเราจะทรงปรากฏ ขณะนั้นท่านก็จะปรากฏพร้อมกับพระองค์ในสง่าราศีด้วย
![](/vie.gif)
Khi nào Ðấng Christ, là sự sống của anh em, sẽ hiện ra, bấy giờ anh em cũng sẽ hiện ra với Ngài trong sự vinh hiển.
![](/xho.gif)
Xa athe wabonakalaliswa uKristu, obubomi bethu, ngelo xesha niya kubonakalaliswa nani, ninaye ebuqaqawulini.
![](/ncs.gif)
基督就是你们的生命,他显现的时候,你们也要和他一同在荣耀里显现。
![](/nct.gif)
基督就是你們的生命,他顯現的時候,你們也要和他一同在榮耀裡顯現。
![](/cus.gif)
基 督 是 我 们 的 生 命 , 他 显 现 的 时 候 , 你 们 也 要 与 他 一 同 显 现 在 荣 耀 里 。
![](/cut.gif)
基 督 是 我 們 的 生 命 , 他 顯 現 的 時 候 , 你 們 也 要 與 他 一 同 顯 現 在 榮 耀 裡 。
![](/cr1.gif)