![](/vul.gif)
circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis amplius
![](/spa.gif)
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
![](/fre.gif)
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.
![](/gee.gif)
So beschneidet denn die Vorhaut eures Herzens und verhärtet euren Nacken nicht mehr!
![](/gel.gif)
So beschneidet nun eure Herzen und seid fürder nicht halsstarrig.
![](/ges.gif)
So beschneidet nun die Vorhaut eures Herzens und seid forthin nicht halsstarrig!
![](/afr.gif)
Besny dan die voorhuid van julle hart en verhard julle nek nie verder nie.
![](/alb.gif)
Prandaj do të rrethpritni prepucin e zemrës suaj dhe nuk do ta fortësoni më qafën tuaj;
![](/cze.gif)
Protož obřežtež neobřízku srdce svého, a šíje své nezatvrzujte více.
![](/czp.gif)
Obřežte tedy svá neobřezaná srdce a už nebuďte tvrdošíjní.
![](/dan.gif)
Så omskær nu eders Hjerters Forhud og gør ikke mer eders Nakker stive!
![](/dut.gif)
Besnijdt dan de voorhuid uws harten, en verhardt uw nek niet meer.
![](/esp.gif)
Cirkumcidu do la prepucion de via koro, kaj ne estu plu malmolnukaj.
![](/fin.gif)
Niin ympärileikatkaat teidän sydämenne esinahka, ja älkäät enää niskurit olko!
![](/hun.gif)
Metéljétek azért körül a ti szíveteket, és ne legyetek ezután keménynyakúak;
![](/itd.gif)
come oggi appare. Circoncidete adunque il prepuzio del vostro cuore, e non indurate più il vostro collo.
![](/itr.gif)
Circoncidete dunque il vostro cuore e non indurate più il vostro collo;
![](/mao.gif)
Kotia ra e koutou te kiri matamata o o koutou ngakau, kaua hoki e whakamarokia ano o koutou kaki.
![](/rom.gif)
Să vă tăiaţi dar inima împrejur, şi să nu vă mai înţepeniţi gîtul.
![](/rus.gif)
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
![](/tag.gif)
Tuliin nga ninyo ang balat ng inyong puso, at huwag ninyong papagmatigasin ang inyong ulo.
![](/tha.gif)
เพราะฉะนั้นจงตัดหนังปลายหัวใจของท่านเสีย อย่าคอแข็งอีกต่อไป
![](/vie.gif)
Vậy, hãy trừ sự ô uế của lòng mình đi, chớ cứng cổ nữa;
![](/xho.gif)
Yalusani ke inyama yentliziyo yenu, ningabi saba ngabantamo ilukhuni.
![](/ncs.gif)
所以你们要给你们的心行割礼,不可再顽固。
![](/nct.gif)
所以你們要給你們的心行割禮,不可再頑固。
![](/cus.gif)
所 以 你 们 要 将 心 里 的 污 秽 除 掉 , 不 可 再 硬 着 颈 项 。
![](/cut.gif)
所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 , 不 可 再 硬 著 頸 項 。
![](/cr1.gif)