![](/vul.gif)
vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locum
![](/spa.gif)
Y lo que ha hecho con vosotros en el desierto, hasta que habéis llegado á este lugar;
![](/fre.gif)
ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu;
![](/gee.gif)
und was er euch in der Wüste getan hat, bis ihr an diesen Ort kamet;
![](/gel.gif)
und was er euch getan hat in der Wüste, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;
![](/ges.gif)
und was er in der Wüste an euch getan hat, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;
![](/afr.gif)
en wat Hy vir julle in die woestyn gedoen het tot julle aankoms op hierdie plek;
![](/alb.gif)
atë që bëri për ju në shkretëtirë, deri sa të arrinit në këtë vend;
![](/cze.gif)
Také co učinil vám na poušti, dokudž jste nepřišli až k místu tomuto,
![](/czp.gif)
a co s vámi učinil na poušti, než jste přišli až na toto místo,
![](/dan.gif)
og hvad han gjorde for eder i Ørkenen, lige til I kom til Stedet her,
![](/dut.gif)
En wat Hij ulieden gedaan heeft in de woestijn, totdat gij gekomen zijt aan deze plaats.
![](/esp.gif)
kaj kion Li faris al vi en la dezerto, gxis vi venis al cxi tiu loko;
![](/fin.gif)
Ja mitä hän teille korvessa tehnyt on, siihenasti kuin te tähän paikkaan tulitte,
![](/hun.gif)
És a melyeket cselekedett veletek a pusztában, a míg e helyre jutátok;
![](/itd.gif)
e ciò ch’egli ha fatto a voi stessi nel deserto, finchè siate pervenuti a questo luogo;
![](/itr.gif)
e quel che ha fatto per voi nel deserto, fino al vostro arrivo in questo luogo;
![](/mao.gif)
I nga mea hoki i mea ai ia ki a koutou i te koraha, a tae noa mai koutou ki tenei wahi;
![](/rom.gif)
cînd vă urmăreau, şi i -a nimicit pentru totdeauna;
![](/rus.gif)
и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего,
![](/tag.gif)
At kung ano ang kaniyang ginawa sa inyo sa ilang hanggang sa dumating kayo sa dakong ito;
![](/tha.gif)
และที่พระองค์ทรงกระทำแก่ท่านทั้งหลายในถิ่นทุรกันดาร จนท่านทั้งหลายมาถึงที่นี่
![](/vie.gif)
việc Ngài đã làm cho các ngươi trong đồng vắng cho đến khi tới chốn nầy;
![](/xho.gif)
noko wakwenzayo kuni entlango, nada nafika kulendawo;
![](/ncs.gif)
并且耶和华在旷野怎样待你们,直到你们来到了这个地方;
![](/nct.gif)
並且耶和華在曠野怎樣待你們,直到你們來到了這個地方;
![](/cus.gif)
并 他 在 旷 野 怎 样 待 你 们 , 以 至 你 们 来 到 这 地 方 ;
![](/cut.gif)
並 他 在 曠 野 怎 樣 待 你 們 , 以 至 你 們 來 到 這 地 方 ;
![](/cr1.gif)