et omne corvini generis

Y todo cuervo según su especie,

le corbeau et toutes ses espèces;

und alle Raben nach ihrer Art,

und alle Raben mit ihrer Art,

die ganze Rabenfamilie;

en elke kraai na sy soorte;

çdo lloj korbi,

A žádného krkavce vedlé pokolení jeho,

žádný druh havranů,

alle de forskellige Arter af Ravne,

En alle rave naar zijn aard;

kaj cxian korvon kun gxia speco

Ja kaikki kaarneet lainensa,

Minden holló az õ nemével.

e ogni specie di corvo,

ogni specie di corvo;

Ko nga raweni katoa, me nga mea pera,

corbul şi toate soiurile lui;

и всякого ворона с породою его,

At lahat na uwak ayon sa kanilang pagkauwak;

บรรดานกแกตามชนิดของมัน

mọi thứ quạ;

nehlungulu lonke ngohlobo lwalo;

乌鸦和这一类的鸟;

烏鴉和這一類的鳥;

乌 鸦 与 其 类 ,

烏 鴉 與 其 類 ,


ScriptureText.com