herodium et cycnum et ibin
Y el herodión, y el cisne, y el ibis,
le chat-huant, la chouette et le cygne;
die Eule und die Rohrdommel und das Purpurhuhn,
das Käuzlein, der Uhu, die Fledermaus,
das Käuzchen, der Ibis, das Purpurhuhn;
en die steenuil en die steunuil en die silweruil;
bufin, ibisin, mjellmën,
Raroha, kalousa a labuti,
kulicha, výra a sovu pálenou,
Uglen, Hornuglen, Tinsjemetfuglen,
En de steenuil, en de schuifuit, en de kauw,
la noktuon kaj la ibison kaj la cignon
Huhkaja, hyypiö, ja yökkö,
A kuvik, a fülesbagoly és a bölömbika.
e il gufo, e l’ibis, e il cigno,
il gufo, l’ibi, il cigno;
Ko te ruru nohinohi, ko te ruru nui, ko te wani,
huhurezul, cocostîrcul şi lebăda;
и филина, и ибиса, и лебедя,
Ang munting kuwago, at ang malaking kuwago, at ang kuwagong tila may sungay;
นกเค้าแมวเล็ก นกทึดทือ นกอีโก้ง
chim mèo, chim ụt, con hạc,
nesikhova, nefubesi, nenkuku yamanzi;
小猫头鹰、猫头鹰、角鸱、
小貓頭鷹、貓頭鷹、角鴟、
? 鸟 、 猫 头 鹰 、 角 鸱 、
鴞 鳥 、 貓 頭 鷹 、 角 鴟 、