![](/vul.gif)
herodium et cycnum et ibin
![](/spa.gif)
Y el herodión, y el cisne, y el ibis,
![](/fre.gif)
le chat-huant, la chouette et le cygne;
![](/gee.gif)
die Eule und die Rohrdommel und das Purpurhuhn,
![](/gel.gif)
das Käuzlein, der Uhu, die Fledermaus,
![](/ges.gif)
das Käuzchen, der Ibis, das Purpurhuhn;
![](/afr.gif)
en die steenuil en die steunuil en die silweruil;
![](/alb.gif)
bufin, ibisin, mjellmën,
![](/cze.gif)
Raroha, kalousa a labuti,
![](/czp.gif)
kulicha, výra a sovu pálenou,
![](/dan.gif)
Uglen, Hornuglen, Tinsjemetfuglen,
![](/dut.gif)
En de steenuil, en de schuifuit, en de kauw,
![](/esp.gif)
la noktuon kaj la ibison kaj la cignon
![](/fin.gif)
Huhkaja, hyypiö, ja yökkö,
![](/hun.gif)
A kuvik, a fülesbagoly és a bölömbika.
![](/itd.gif)
e il gufo, e l’ibis, e il cigno,
![](/itr.gif)
il gufo, l’ibi, il cigno;
![](/mao.gif)
Ko te ruru nohinohi, ko te ruru nui, ko te wani,
![](/rom.gif)
huhurezul, cocostîrcul şi lebăda;
![](/rus.gif)
и филина, и ибиса, и лебедя,
![](/tag.gif)
Ang munting kuwago, at ang malaking kuwago, at ang kuwagong tila may sungay;
![](/tha.gif)
นกเค้าแมวเล็ก นกทึดทือ นกอีโก้ง
![](/vie.gif)
chim mèo, chim ụt, con hạc,
![](/xho.gif)
nesikhova, nefubesi, nenkuku yamanzi;
![](/ncs.gif)
小猫头鹰、猫头鹰、角鸱、
![](/nct.gif)
小貓頭鷹、貓頭鷹、角鴟、
![](/cus.gif)
? 鸟 、 猫 头 鹰 、 角 鸱 、
![](/cut.gif)
鴞 鳥 、 貓 頭 鷹 、 角 鴟 、
![](/cr1.gif)