![](/vul.gif)
non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternum
![](/spa.gif)
No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.
![](/fre.gif)
Tu n'auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.
![](/gee.gif)
Du sollst ihren Frieden und ihr Wohl nicht suchen alle deine Tage, ewiglich.
![](/gel.gif)
23:7 Du sollst nicht ihren Frieden noch ihr Bestes suchen dein Leben lang ewiglich.
![](/ges.gif)
Du sollst ihren Frieden und ihr Bestes nicht suchen, dein Leben lang, ewiglich.
![](/afr.gif)
Jy mag hulle vrede en hulle geluk solank as jy lewe, vir ewig nie soek nie.
![](/alb.gif)
Nuk do t'u kërkosh kurrë as paqen, as begatinë e tyre deri sa të jetosh.
![](/cze.gif)
Nebudeš hledati pokoje jejich ani dobrého jejich po všecky dny své na věky.
![](/czp.gif)
Ale Hospodin, tvůj Bůh, nechtěl Bileáma slyšet. Proto zvrátil Hospodin, tvůj Bůh, zlořečení tobě v požehnání, neboť Hospodin, tvůj Bůh, tě miloval.
![](/dan.gif)
Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke!
![](/dut.gif)
Gij zult hun vrede en hun best niet zoeken, al uw dagen in eeuwigheid.
![](/esp.gif)
Ne faru al ili pacon nek bonon dum via tuta ekzistado eterne.
![](/fin.gif)
Älä toivota heille rauhaa eli jotakin hyvää, kaikkena elinaikanas ijankaikkisesti.
![](/hun.gif)
Ne keresd az õ békességöket és az õ javokat teljes életedben, soha.
![](/itd.gif)
Non procacciar giammai, in tempo di vita tua, la pace o il bene loro.
![](/itr.gif)
Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità, finché tu viva, in perpetuo.
![](/mao.gif)
Kei whai koe kia mau te rongo ki a ratou, kia kake ranei ratou i nga ra katoa e ora ai koe.
![](/rom.gif)
Să nu-ţi pese nici de propăşirea lor, nici de bună starea lor, toată viaţa ta, pe vecie.
![](/rus.gif)
Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
![](/tag.gif)
Huwag mong hahanapin ang kanilang kapayapaan o ang kanilang ikasusulong sa lahat ng iyong araw magpakailan man.
![](/tha.gif)
ท่านอย่าเสริมสันติภาพหรือความเจริญให้เขาตลอดชีวิตของท่านทั้งหลายเป็นนิตย์
![](/vie.gif)
Trọn đời ngươi chớ hề cầu sự bình an hoặc sự ích lợi cho chúng nó.
![](/xho.gif)
Uze ungalukhathaleli naphakade uxolo lwabo nokuhlala kwabo kakuhle, yonke imihla yakho.
![](/ncs.gif)
你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。
![](/nct.gif)
你一生一世永不可尋求他們的平安和他們的福樂。
![](/cus.gif)
你 一 生 一 世 永 不 可 求 他 们 的 平 安 和 他 们 的 利 益 。
![](/cut.gif)
你 一 生 一 世 永 不 可 求 他 們 的 平 安 和 他 們 的 利 益 。
![](/cr1.gif)