non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternum
No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.
Tu n'auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.
Du sollst ihren Frieden und ihr Wohl nicht suchen alle deine Tage, ewiglich.
23:7 Du sollst nicht ihren Frieden noch ihr Bestes suchen dein Leben lang ewiglich.
Du sollst ihren Frieden und ihr Bestes nicht suchen, dein Leben lang, ewiglich.
Jy mag hulle vrede en hulle geluk solank as jy lewe, vir ewig nie soek nie.
Nuk do t'u kërkosh kurrë as paqen, as begatinë e tyre deri sa të jetosh.
Nebudeš hledati pokoje jejich ani dobrého jejich po všecky dny své na věky.
Ale Hospodin, tvůj Bůh, nechtěl Bileáma slyšet. Proto zvrátil Hospodin, tvůj Bůh, zlořečení tobě v požehnání, neboť Hospodin, tvůj Bůh, tě miloval.
Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke!
Gij zult hun vrede en hun best niet zoeken, al uw dagen in eeuwigheid.
Ne faru al ili pacon nek bonon dum via tuta ekzistado eterne.
Älä toivota heille rauhaa eli jotakin hyvää, kaikkena elinaikanas ijankaikkisesti.
Ne keresd az õ békességöket és az õ javokat teljes életedben, soha.
Non procacciar giammai, in tempo di vita tua, la pace o il bene loro.
Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità, finché tu viva, in perpetuo.
Kei whai koe kia mau te rongo ki a ratou, kia kake ranei ratou i nga ra katoa e ora ai koe.
Să nu-ţi pese nici de propăşirea lor, nici de bună starea lor, toată viaţa ta, pe vecie.
Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
Huwag mong hahanapin ang kanilang kapayapaan o ang kanilang ikasusulong sa lahat ng iyong araw magpakailan man.
ท่านอย่าเสริมสันติภาพหรือความเจริญให้เขาตลอดชีวิตของท่านทั้งหลายเป็นนิตย์
Trọn đời ngươi chớ hề cầu sự bình an hoặc sự ích lợi cho chúng nó.
Uze ungalukhathaleli naphakade uxolo lwabo nokuhlala kwabo kakuhle, yonke imihla yakho.
你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。
你一生一世永不可尋求他們的平安和他們的福樂。
你 一 生 一 世 永 不 可 求 他 们 的 平 安 和 他 们 的 利 益 。
你 一 生 一 世 永 不 可 求 他 們 的 平 安 和 他 們 的 利 益 。