maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tuae

Maldito tu canastillo, y tus sobras.

Ta corbeille et ta huche seront maudites.

Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Vervloek sal wees jou mandjie en jou bakskottel.

Të mallkuara do të jenë shporta jote dhe magjja jote.

Zlořečený koš tvůj, a zlořečená díže tvá.

Prokletý bude tvůj koš i tvá díže.

Forbandet din Kurv og dit Dejgtrug!

Vervloekt zal zijn uw korf, en uw baktrog.

Malbenita estos via korbo kaj via pastujo.

Kirottu on koris ja tähtees.

Átkozott [lesz] a te kosarad és a te sütõ tekenõd.

Il tuo paniere sarà maledetto, e la tua madia.

Maledetti saranno il tuo paniere e la tua madia.

Ka kanga tau kete me tau pokepokenga paraoa.

Coşniţa şi postava ta vor fi blestemate.

Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.

Susumpain ang iyong buslo at ang iyong palayok.

กระจาดของท่านและรางนวดแป้งของท่านจะรับคำสาปแช่ง

cái giỏ và thùng nhồi bột của ngươi cũng bị rủa sả,

iqalekiswe ingobozi yakho, nomkhombe wakho wokuxovulela intlama;

你的篮子和抟面盆都必受咒诅。

你的籃子和摶麵盆都必受咒詛。

你 的 筐 子 和 你 的 抟 面 盆 都 必 受 咒 诅 。

你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 都 必 受 咒 詛 。


ScriptureText.com