benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tuae

Bendito tu canastillo y tus sobras.

Ta corbeille et ta huche seront bénies.

Gesegnet wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Gesegnet wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Gesegnet wird sein dein Korb und dein Backtrog.

Geseënd sal wees jou mandjie en jou bakskottel.

Të bekuara do të jenë shporta dhe magjja jote.

Požehnaný koš tvůj i díže tvá.

Požehnaný bude tvůj koš a tvá díže.

Velsignet din kurv og dit Dejtrug!

Gezegend zal zijn uw korf, en uw baktrog.

Benita estos via korbo kaj via pastujo.

Siunattu on koris ja tähtees.

Áldott [lesz] a te kosarad és a te sütõ tekenõd.

Il tuo paniere sarà benedetto, e la tua madia.

Benedetti saranno il tuo paniere e la tua madia.

Ka manaakitia tau kete me tau pokepokenga paraoa.

Coşniţa şi postava ta vor fi binecuvîntate.

Благословенны житницы твои и кладовые твои.

Magiging mapalad ang iyong buslo at ang iyong palayok.

กระจาดของท่าน และรางนวดแป้งของท่านจะรับพระพร

cái giỏ và thùng nhồi bột của ngươi đều sẽ được phước!

nomkhombe wakho wokuxovulela intlama.

你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。

你的籃子和你的摶麵盆,都必蒙福。

你 的 筐 子 和 你 的 抟 面 盆 都 必 蒙 福 。

你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 都 必 蒙 福 。


ScriptureText.com