![](/vul.gif)
gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvulo
![](/spa.gif)
Gente fiera de rostro, que no tendrá respeto al anciano, ni perdonará al niño:
![](/fre.gif)
une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant.
![](/gee.gif)
eine Nation harten Angesichts, welche die Person des Greises nicht ansieht und des Knaben sich nicht erbarmt;
![](/gel.gif)
ein freches Volk, das nicht ansieht die Person des Alten noch schont der Jünglinge.
![](/ges.gif)
ein Volk mit trotzigem Blick, das keine Rücksicht kennt gegen den Greis und mit den Knaben kein Erbarmen hat.
![](/afr.gif)
'n nasie hard van aangesig, wat 'n grysaard nie ontsien en vir 'n seun geen genade het nie.
![](/alb.gif)
një komb me një pamje të egër që nuk do të respektojë plakun dhe nuk do të ketë mëshirë për të voglin,
![](/cze.gif)
Národ nestydatý, kterýž ani starce nebude šanovati, a nad dítětem se neslituje.
![](/czp.gif)
pronárod kruté tváře, který nebere ohled na starce a nad chlapcem se nesmiluje.
![](/dan.gif)
et Folk med hårde Ansigter, der ikke tager Hensyn til de gamle eller viser Skånsel mod de unge;
![](/dut.gif)
Een volk, stijf van aangezicht, dat het aangezicht des ouden niet zal aannemen, noch den jonge genadig zijn.
![](/esp.gif)
popolo aroganta, kiu ne respektos maljunulon kaj ne kompatos junulon.
![](/fin.gif)
Häpeemättömän kansan, joka ei karta vanhaa eikä armaitse nuorukaista,
![](/hun.gif)
Vad tekintetû népet, a mely nem tiszteli a vén embert, és a gyermeknek nem kedvez:
![](/itd.gif)
una gente sfacciata, la qual non avrà riguardo alla persona del vecchio, e non avrà mercè del fanciullo;
![](/itr.gif)
una nazione dall’aspetto truce, che non avrà riguardo al vecchio e non avrà mercé del fanciullo;
![](/mao.gif)
He iwi mata hinana, e kore e whakapai ki te kanohi o te koroheke, e kore hoki e tohu i te taitamariki:
![](/rom.gif)
un neam cu înfăţişarea sălbatică, şi care nu se va sfii de cel bătrîn, nici nu va avea milă de copii.
![](/rus.gif)
народ наглый, который не уважит старца и не пощадит юноши;
![](/tag.gif)
Bansang mukhang mabangis, na hindi igagalang ang pagkatao ng matanda, ni magpapakundangan sa bata:
![](/tha.gif)
เป็นประชาชาติที่มีหน้าตาดุร้าย คือผู้ซึ่งไม่เคารพคนแก่ และไม่โปรดปรานคนหนุ่มสาว
![](/vie.gif)
một dân tộc mặt mày hung ác, không nể-vì người già, chẳng thương xót kẻ trẻ;
![](/xho.gif)
uhlanga olubuso bungwanyalala, olungakhethi buso bandoda inkulu, olungabi nakubabala namfama.
![](/ncs.gif)
这民脸无羞耻,不顾老年人的情面,也不恩待青年人。
![](/nct.gif)
這民臉無羞恥,不顧老年人的情面,也不恩待青年人。
![](/cus.gif)
这 民 的 面 貌 凶 恶 , 不 顾 恤 年 老 的 , 也 不 恩 待 年 少 的 。
![](/cut.gif)
這 民 的 面 貌 凶 惡 , 不 顧 恤 年 老 的 , 也 不 恩 待 年 少 的 。
![](/cr1.gif)