provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverunt

Despertáronle á celos con los dioses ajenos; Ensañáronle con abominaciones.

Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l'ont irrité par des abominations;

Sie reizten ihn zur Eifersucht durch fremde Götter, durch Greuel erbitterten sie ihn.

und hat ihn zum Eifer gereizt durch fremde Götter; durch Greuel hat er ihn erzürnt.

Sie erregten seine Eifersucht durch fremde Götter; durch Greuel erzürnten sie ihn.

Hulle het deur vreemde gode sy ywer gewek; deur gruwels Hom geterg.

Ata nxitën smirën e tij me perëndi të huaja, provokuan zemërimin e tij me veprime të neveritshme.

K horlení popudili ho cizími bohy, ohavnostmi zdráždili jej.

Bohy cizími ho popouzeli k žárlivosti, ohavnými modlami ho uráželi.

De æggede ham med fremmede, med Vederstyggeligheder tirrede de ham;

Zij hebben Hem tot ijver verwekt door vreemde goden; door gruwelen hebben zij Hem tot toorn verwekt.

Ili incitis Lin per fremdaj dioj, Per abomenajxoj ili kolerigis Lin.

He yllyttivät hänen kiivauteen muukalaisten kautta, kauhistusten kautta vihoittivat he hänen.

Idegen [istenek]kel ingerelték, útálatosságokkal bosszantották.

Essi l’hanno mosso a gelosia con iddii strani, E l’hanno irritato con abbominazioni.

Essi l’han mosso a gelosia con divinità straniere, l’hanno irritato con abominazioni.

Na ratou i mea kia hae ia ki nga atua ke, whakapataritari ana ratou i a ia ki nga mea whakarihariha kia riri.

L-au întărîtat la gelozie prin dumnezei străini, L-au mîniat prin urîciuni;

Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:

Siya'y kinilos nila sa paninibugho sa ibang mga dios, Sa pamamagitan ng mga karumaldumal, minungkahi nila siya sa kagalitan.

เขายั่วยุให้พระองค์ทรงอิจฉาด้วยพระต่างด้าว ด้วยสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทั้งหลายเขาก็ยั่วยุให้พระองค์ทรงกริ้ว

Chúng nó trêu ghẹo Ngài phân bì, bởi sự cúng thờ những thần khác, Chọc giận Ngài vì các sự gớm ghiếc;

Bamkhweletisa ngoothixo basemzini, Bamqumbisa ngamasikizi.

他们以外族人的神激动了 神的愤恨,以可憎之事惹起了他的怒气。

他們以外族人的神激動了 神的憤恨,以可憎之事惹起了他的怒氣。

敬 拜 别 神 , 触 动 神 的 愤 恨 , 行 可 憎 恶 的 事 , 惹 了 他 的 怒 气 。

敬 拜 別 神 , 觸 動 神 的 憤 恨 , 行 可 憎 惡 的 事 , 惹 了 他 的 怒 氣 。


ScriptureText.com