![](/vul.gif)
non habebis deos alienos in conspectu meo
![](/spa.gif)
No tendrás dioses extraños delante de mí.
![](/fre.gif)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
![](/gee.gif)
Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. -
![](/gel.gif)
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.
![](/ges.gif)
Du sollst keine andern Götter neben mir haben.
![](/afr.gif)
Jy mag geen ander gode voor my aangesig hê nie.
![](/alb.gif)
Nuk do të kesh perëndi të tjera përpara meje.
![](/cze.gif)
Nebudeš míti bohů jiných přede mnou.
![](/czp.gif)
Nebudeš mít jiného boha mimo mne.
![](/dan.gif)
Du må ikke have andre Guder end mig.
![](/dut.gif)
Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.
![](/esp.gif)
Ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux Mi.
![](/fin.gif)
Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni.
![](/hun.gif)
Ne legyenek néked idegen isteneid én elõttem.
![](/itd.gif)
Non avere altri dii nel mio cospetto.
![](/itr.gif)
Non avere altri dèi nel mio cospetto.
![](/mao.gif)
Aua etahi atua ke atu mou ki mua i ahau.
![](/rom.gif)
Să n'ai alţi dumnezei afară de Mine.
![](/rus.gif)
да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
![](/tag.gif)
Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko.
![](/tha.gif)
อย่ามีพระอื่นใดนอกเหนือจากเรา
![](/vie.gif)
Trước mặt ta ngươi chớ có các thần khác.
![](/xho.gif)
Uze ungabi nathixo bambi ngaphandle kwam.
![](/ncs.gif)
“‘除我以外,你不可有别的神。
![](/nct.gif)
“‘除我以外,你不可有別的神。
![](/cus.gif)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的 神 。
![](/cut.gif)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的 神 。
![](/cr1.gif)