![](/vul.gif)
et ligabis ea quasi signum in manu tua eruntque et movebuntur inter oculos tuos
![](/spa.gif)
Y has de atarlas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos:
![](/fre.gif)
Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.
![](/gee.gif)
Und du sollst sie zum Zeichen auf deine Hand binden, und sie sollen zu Stirnbändern sein zwischen deinen Augen;
![](/gel.gif)
und sollst sie binden zum Zeichen auf deine Hand, und sollen dir ein Denkmal vor deinen Augen sein,
![](/ges.gif)
und du sollst sie zum Zeichen auf deine Hand binden, und sie sollen dir zum Schmuck zwischen deinen Augen sein;
![](/afr.gif)
Ook moet jy dit as 'n teken bind op jou hand, en dit moet as 'n voorhoofsband tussen jou oë wees.
![](/alb.gif)
Do t'i lidhësh si një shenjë në dorë, do të jenë si shirita midis syve,
![](/cze.gif)
Uvážeš je za znamení na ruce své, a jako náčelník mezi očima svýma.
![](/czp.gif)
Uvážeš si je jako znamení na ruku a budeš je mít jako pásek na čele mezi očima.
![](/dan.gif)
du skal binde dem som et Tegn om din Hånd, de skal være som et Erindringsmærke på din Pande,
![](/dut.gif)
Ook zult gij ze tot een teken binden op uw hand, en zij zullen u tot voorhoofdspanselen zijn tussen uw ogen.
![](/esp.gif)
kaj alligu ilin kiel signon al via mano, kaj ili estu kiel memorigajxo inter viaj okuloj;
![](/fin.gif)
Ja sinun pitää sitoman ne merkiksi kätees, ja ne pitää oleman sinulle muistoksi sinun silmäis edessä.
![](/hun.gif)
És kössed azokat a te kezedre jegyül, és legyenek homlokkötõül a te szemeid között.
![](/itd.gif)
E legale per segnale, in su la tua mano, e sieno per frontali fra’ tuoi occhi.
![](/itr.gif)
Te li legherai alla mano come un segnale, ti saranno come frontali tra gli occhi,
![](/mao.gif)
Me here e koe hei tohu ki tou ringa, hei pare ano ena mea ki waenganui o ou kanohi.
![](/rom.gif)
Să le legi ca un semn de aducere aminte la mîni, şi să-ţi fie ca nişte fruntarii între ochi.
![](/rus.gif)
и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,
![](/tag.gif)
At iyong itatali na pinakatanda sa iyong kamay at mga magiging pinakatali sa iyong noo.
![](/tha.gif)
จงเอาถ้อยคำเหล่านี้พันไว้ที่มือของท่านเป็นหมายสำคัญ และจงเป็นดังเครื่องหมายระหว่างนัยน์ตาของท่าน
![](/vie.gif)
Khá buộc nó trên tay mình như một dấu, và nó sẽ ở giữa hai con mắt ngươi như ấn chí;
![](/xho.gif)
uwabophe esandleni sakho abe ngumqondiso, abe zizikhumbuzo phakathi kwamehlo akho;
![](/ncs.gif)
你也要把这些话系在手上作记号,戴在额上作头带。
![](/nct.gif)
你也要把這些話繫在手上作記號,戴在額上作頭帶。
![](/cus.gif)
也 要 系 在 手 上 为 记 号 , 戴 在 额 上 为 经 文 ;
![](/cut.gif)
也 要 繫 在 手 上 為 記 號 , 戴 在 額 上 為 經 文 ;
![](/cr1.gif)