in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domus

Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.

Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

Durch Faulenzen senkt sich das Gebälk, und durch Lässigkeit der Hände tropft das Haus. -

Denn durch Faulheit sinken die Balken, und durch lässige Hände wird das Haus triefend.

Durch Faulheit verfault das Gebälk, und wegen Nachlässigkeit der Hände rinnt das Dach.

Deur allerhande luiheid versak die balkwerk, en deur slapheid van die hande lek die huis.

Për shkak të përtacisë trarët e shtëpisë rrëzohen dhe gjerbon për shkak të plogështisë së duarve.

Ano pro lenost schází krov, a pro opuštění rukou kapává do domu.

Pro lenošení sesouvá se krov, pro nečinnost rukou zatéká do domu.

Ved Ladhed synker Bjælkelaget; når Hænderne slappes, drypper det i Huset.

Door grote luiheid verzwakt het gebint, en door slapheid der handen wordt het huis doorlekkende.

De mallaboremeco falos la plafono; kaj, se oni mallevas la manojn, tramalsekigxas la domo.

Missä laiskuus on, siinä vuoliaiset vaipuvat; ja missä kädet velttoina riippuvat, tippuu huoneeseen vettä.



Per la pigrizia di ambe le mani il solaio scade, e per le mani spenzolate gocciola in casa.

Per la pigrizia sprofonda il soffitto; per la rilassatezza delle mani piove in casa.

Ma te mangere ka totohu iho ai te tuanui o te whare; ma te ngoikore ano o nga ringa ka tuturu ai te whare.

Cînd mînile sînt leneşe, se lasă grinda, şi cînd se lenevesc mînile, plouă în casă.

От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечетдом.

Sa katamaran ay gumuguho ang bubungan; at di sa pagkilos ng mga kamay ay tumutulo ang bahay.

เพราะความขี้เกียจ หลังคาจึงหักพังลง และเพราะมือเกียจคร้านเรือนจึงรั่วเฉอะแฉะ

Tại tay làm biếng nên rường nhà sụp; vì tay nhác nhớn nên nhà dột.

Ngobuvila iyabhena imiqadi; ngokuthamba kwezandla iyanetha indlu.

房顶塌下是因为懒惰,房屋滴漏是因为懒得动手。

房頂塌下是因為懶惰,房屋滴漏是因為懶得動手。

因 人 懒 惰 , 房 顶 塌 下 ; 因 人 手 懒 , 房 屋 滴 漏 。

因 人 懶 惰 , 房 頂 塌 下 ; 因 人 手 懶 , 房 屋 滴 漏 。


ScriptureText.com