![](/vul.gif)
cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illius
![](/spa.gif)
El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.
![](/fre.gif)
Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.
![](/gee.gif)
Des Weisen Herz ist nach seiner Rechten, und des Toren Herz nach seiner Linken gerichtet.
![](/gel.gif)
Des Weisen Herz ist zu seiner Rechten; aber des Narren Herz ist zu seiner Linken.
![](/ges.gif)
Der Weise trägt sein Herz auf dem rechten Fleck, der Narr hat es am unrechten Ort;
![](/afr.gif)
Die hart van die wyse is na regs, maar die hart van 'n dwaas is na links.
![](/alb.gif)
Zemra e të urtit është në të djathtë të tij, por zemra e budallait është në të majtë të tij.
![](/cze.gif)
Srdce moudrého jest po pravici jeho, ale srdce blázna po levici jeho.
![](/czp.gif)
Moudrý má srdce na pravém místě, hlupák na nepravém.
![](/dan.gif)
Den vise har sin Forstand tilhøjre, Tåben har sin til venstre,
![](/dut.gif)
Het hart des wijzen is tot zijn rechterhand, maar het hart eens zots is tot zijn linkerhand.
![](/esp.gif)
La koro de sagxulo estas cxe lia dekstra flanko, kaj la koro de malsagxulo cxe lia maldekstra.
![](/fin.gif)
Viisaan sydän vetää oikealle, tyhmän vasemmalle.
![](/hun.gif)
Van egy gonosz, a melyet láttam a nap alatt, mintha tévedés volna, a mely a fejedelemtõl származik.
![](/itd.gif)
L’uomo savio ha il suo cuore alla sua destra, e lo stolto l’ha alla sua sinistra.
![](/itr.gif)
Il savio ha il cuore alla sua destra, ma lo stolto l’ha alla sua sinistra.
![](/mao.gif)
Kei tona ringa matau te ngakau o te tangata whakaaro nui; kei tona maui ia te ngakau o te wairangi.
![](/rom.gif)
Inima înţeleptului este la dreapta lui, iar inima nebunului la stînga lui.
![](/rus.gif)
Сердце мудрого – на правую сторону, а сердце глупого – на левую.
![](/tag.gif)
Ang puso ng pantas na tao ay nasa kaniyang kanang kamay; nguni't ang puso ng mangmang ay sa kaniyang kaliwa.
![](/tha.gif)
จิตใจของคนที่มีสติปัญญาย่อมอยู่ที่ข้างขวามือของตน แต่จิตใจของคนเขลาย่อมอยู่ที่ข้างมือซ้ายของตัว
![](/vie.gif)
Trái tim của người khôn ở bên hữu; còn trái tim của kẻ dại ở bên tả.
![](/xho.gif)
Intliziyo yesilumko ingasekunene kwaso: intliziyo yesidenge ingasekhohlo kwaso.
![](/ncs.gif)
智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。
![](/nct.gif)
智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。
![](/cus.gif)
智 慧 人 的 心 居 右 ; 愚 昧 人 的 心 居 左 。
![](/cut.gif)
智 慧 人 的 心 居 右 ; 愚 昧 人 的 心 居 左 。
![](/cr1.gif)