![](/vul.gif)
qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab eis
![](/spa.gif)
El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.
![](/fre.gif)
Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.
![](/gee.gif)
Wer Steine bricht, kann sich daran verletzen; wer Holz spaltet, kann sich dadurch gefährden. -
![](/gel.gif)
Wer Steine wegwälzt, der wird Mühe damit haben; und wer Holz spaltet, der wird davon verletzt werden.
![](/ges.gif)
Wer Steine bricht, verwundet sich daran, und wer Holz spaltet, bringt sich in Gefahr.
![](/afr.gif)
Wie klippe uitbreek, kan hom daarmee seermaak; wie hout klowe, kan daardeur in gevaar kom.
![](/alb.gif)
Kush zhvendos gurë mund të plagoset dhe kush çan drutë vihet në rrezik.
![](/cze.gif)
Kdo přenáší kamení, urazí se jím; a kdo štípá dříví, nebezpečenství bude míti od něho.
![](/czp.gif)
Kdo láme kámen, přichází k úrazu, kdo štípe dříví, je při tom ohrožen.
![](/dan.gif)
den, som bryder Sten, kan såre sig på dem; den, som kløver Træ, er i Fare.
![](/dut.gif)
Wie stenen wegdraagt, zal smart daardoor lijden; wie hout klieft, zal daardoor in gevaar zijn.
![](/esp.gif)
Kiu transmovas sxtonojn, tiu faras al si difekton per strecxo; kaj kiu hakas lignon, tiu sin vundas per gxi.
![](/fin.gif)
Joka kiviä louhii, se niihin loukkaantuu; joka puita halkoo, se joutuu siinä vaaraan.
![](/hun.gif)
A bölcs ember szájának beszédei kedvesek; a bolondnak pedig ajkai elnyelik õt.
![](/itd.gif)
Chi rimuove le pietre ne sarà offeso; chi spezza delle legne ne sarà in pericolo.
![](/itr.gif)
Chi smuove le pietre ne rimarrà contuso, e chi spacca le legna corre un pericolo.
![](/mao.gif)
Ko te tangata e tarai ana i nga kohatu, ka mamae ano i reira; ko te tangata e tata ana i te rakau, ka ora noa ano i reira.
![](/rom.gif)
Cine sfarmă pietre, este rănit de ele, şi cine despică lemne este în primejdie.
![](/rus.gif)
Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова,тот может подвергнуться опасности от них.
![](/tag.gif)
Ang tumatabas ng mga bato ay masasaktan niyaon; at ang pumapalakol ng kahoy ay napapanganib doon.
![](/tha.gif)
ผู้ใดสกัดหิน ผู้นั้นจะเจ็บเพราะหินนั้น ผู้ใดผ่าขอนไม้ ผู้นั้นจะประสบอันตรายเพราะขอนไม้นั้นได้
![](/vie.gif)
Ai lăn đã khỏi chỗ nó, sẽ bị thương; kẻ bửa củi có khi phải hiểm nghèo.
![](/xho.gif)
Omba amatye, angenzakala; ocanda iinkuni angaba semngciphekweni.
![](/ncs.gif)
采石的,被石打伤;劈柴的,被柴损害。
![](/nct.gif)
採石的,被石打傷;劈柴的,被柴損害。
![](/cus.gif)
凿 开 ( 或 译 : 挪 移 ) 石 头 的 , 必 受 损 伤 ; 劈 开 木 头 的 , 必 遭 危 险 。
![](/cut.gif)
鑿 開 ( 或 譯 : 挪 移 ) 石 頭 的 , 必 受 損 傷 ; 劈 開 木 頭 的 , 必 遭 危 險 。
![](/cr1.gif)