magnificavi opera mea aedificavi mihi domos plantavi vineas

Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;

J'exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons; je me plantai des vignes;

Ich unternahm große Werke: Ich baute mir Häuser, ich pflanzte mir Weinberge;

Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge;

Ich unternahm große Werke, baute mir Häuser, pflanzte mir Weinberge.

Ek het groot werke onderneem: ek het vir my huise gebou, ek het vir my wingerde geplant.

Kështu kreva punime të mëdha për vete; ndërtova shtëpi, mbolla vreshta,

Veliké jsem skutky činil, vystavěl jsem sobě domy, štípil jsem sobě vinice.

Podnikal jsem velkolepá díla, postavil jsem si domy, vysázel vinice,

Jeg fuldbyrdede store Værker, byggede mig Huse, plantede mig Vingårde,

Ik maakte mij grote werken, ik bouwde mij huizen, ik plantte mij wijngaarden.

Mi entreprenis grandajn farojn:mi konstruis al mi domojn, mi plantis al mi vinberejojn;

Minä tein suuria töitä: rakensin itselleni taloja, istutin itselleni viinitarhoja.

Elvégezém az én szívemben, hogy boritalra adom magamat, (pedig szívem a bölcseséget követé) és elõveszem ezt a bolondságot, mígnem meglátom, hogy az emberek fiainak mi volna jó, a mit cselekedjenek az ég alatt, az életök napjainak száma szerint.

Io ho fatte dell’opere magnifiche; io mi ho edificate delle case; io mi ho piantate delle vigne.

Io intrapresi de’ grandi lavori; mi edificai delle case; mi piantai delle vigne;

I mahia e ahau etahi mahi nunui maku; i hanga e ahau etahi whare moku; i whakatokia e ahau etahi mara waina maku;

Am făcut lucruri mari: mi-am zidit case, mi-am sădit vii;

Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,

Gumawa ako sa ganang akin ng mga malaking gawa; nagtayo ako sa ganang akin ng mga bahay; nagtanim ako sa ganang akin ng mga ubasan;

ข้าพเจ้ากระทำการใหญ่โต ข้าพเจ้าได้สร้างเรือนหลายหลัง และปลูกสวนองุ่นหลายแปลง

Ta làm những công việc cả thể; ta cất nhà cho mình, trồng vườn nho cho mình,

Ndazenzela imisebenzi emikhulu, ndazakhela izindlu: ndazityalela izidiliya,

我大事发展:为自己建造房屋,栽种葡萄园,

我大事發展:為自己建造房屋,栽種葡萄園,

我 为 自 己 动 大 工 程 , 建 造 房 屋 , 栽 种 葡 萄 园 ,

我 為 自 己 動 大 工 程 , 建 造 房 屋 , 栽 種 葡 萄 園 ,


ScriptureText.com