tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus pacis
Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz.
un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.
Lieben hat seine Zeit, und Hassen hat seine Zeit; Krieg hat seine Zeit, und Frieden hat seine Zeit.
lieben und hassen, Streit und Friede hat seine Zeit.
Lieben hat seine Zeit, und Hassen hat seine Zeit; Krieg hat seine Zeit, und Friede hat seine Zeit.
'n tyd om lief te hê en 'n tyd om te haat, 'n tyd vir oorlog en 'n tyd vir vrede.
një kohë për të dashuruar dhe një kohë për të urryer, një kohë për luftën dhe një kohë për paqen.
Čas milování a čas nenávidění, čas boje a čas pokoje.
je čas milovat i čas nenávidět, čas boje i čas pokoje.
Tid til at elske og Tid til at hade, Tid til Krig og Tid til Fred.
Een tijd om lief te hebben, en een tijd om te haten; een tijd van oorlog, en een tijd van vrede.
estas tempo por ami, kaj tempo por malami; estas tempo por milito, kaj tempo por paco.
Aika on rakastaa ja aika vihata. Aika on sodalla ja aika rauhalla.
Ideje [van] a szeretésnek és ideje a gyûlölésnek; ideje a hadakozásnak és ideje a békességnek.
tempo di amare, e tempo di odiare; tempo di guerra, e tempo di pace.
un tempo per amare e un tempo per odiare; un tempo per la guerra e un tempo per la pace.
He wa e aroha ai, he wa e mauahara ai; he wa e whawhai ai, he wa e mau ai te rongo.
iubitul îşi are vremea lui, şi urîtul îşi are vremea lui; războiul îşi are vremea lui, şi pacea îşi are vremea ei.
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
Panahon ng pagibig, at panahon ng pagtatanim; panahon ng digma, at panahon ng kapayapaan.
มีวารรัก และวารเกลียด วารสงคราม และวารสันติ
có kỳ yêu, có kỳ ghét; có kỳ đánh giặc, và có kỳ hòa bình.
ukuthanda kunexesha lako, ukuthiya kunexesha lako; kukho ixesha lemfazwe, kukho nexesha loxolo.
爱有时,恨有时;战争有时,和平有时。
愛有時,恨有時;戰爭有時,和平有時。
喜 爱 有 时 , 恨 恶 有 时 ; 争 战 有 时 , 和 好 有 时 。
喜 愛 有 時 , 恨 惡 有 時 ; 爭 戰 有 時 , 和 好 有 時 。