![](/vul.gif)
verba sunt plurima multa in disputando habentia vanitatem
![](/spa.gif)
Ciertamente las muchas palabras multiplican la vanidad. ¿Qué más tiene el hombre?
![](/fre.gif)
S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?
![](/gee.gif)
Denn es gibt viele Worte, welche die Eitelkeit mehren; welchen Nutzen hat der Mensch davon?
![](/gel.gif)
Denn es ist des eitlen Dinges zuviel; was hat ein Mensch davon? {~}
![](/ges.gif)
denn wenn er auch viele Worte macht, so sind sie doch ganz vergeblich; was hat der Mensch davon?
![](/afr.gif)
Want hoe meer woorde, des te meer vermeerder hulle die nietigheid; watter voordeel het die mens daarvan?
![](/alb.gif)
Duke qenë se ka shumë gjëra që e shtojnë kotësinë, çfarë përfitimi ka prej tyre njeriu?
![](/cze.gif)
A poněvadž předsevzetí mnohá rozmnožují marnost, co na tom má člověk?
![](/czp.gif)
Čím více slov, tím více pomíjivosti. A jaký užitek má z toho člověk?
![](/dan.gif)
Thi jo flere Ord der bruges, des større bliver Tomheden, og hvad gavner de Mennesket?
![](/dut.gif)
Voorwaar, er zijn veel dingen, die de ijdelheid vermeerderen; wat heeft de mens te meer daarvan?
![](/esp.gif)
CXar ekzistas multe da aferoj, kiuj plimultigas la vantajxon; kian do superecon havas la homo?
![](/fin.gif)
Sillä niin on: puheen paljous enentää turhuutta. Mitä etua on ihmisellä siitä?
![](/hun.gif)
Mert van sok beszéd, a mely a hiábavalóságot szaporítja; és mi haszna van az embernek [abban?]
![](/itd.gif)
Quando vi son cose assai, esse accrescono la vanità; e che vantaggio ne ha l’uomo?
![](/itr.gif)
Moltiplicar le parole è moltiplicare la vanità; che pro ne viene all’uomo?
![](/mao.gif)
Ka maha nei nga mea hei whakanui i te horihori, he aha te painga ki te tangata?
![](/rom.gif)
Căci chiar dacă face multă vorbă, care doar înmulţeşte deşertăciunea, ce folos are omul din ea?
![](/rus.gif)
Много таких вещей, которые умножают суету: что же для человека лучше?
![](/tag.gif)
Yamang maraming bagay na nangagdaragdag ng walang kabuluhan, ano ang lalong ikinaigi ng tao?
![](/tha.gif)
ยิ่งมีสิ่งของมากก็ยิ่งอนิจจังมากแล้วจะเป็นประโยชน์อะไรแก่มนุษย์เล่า
![](/vie.gif)
Có nhiều điều gia thêm sự hư không; vậy, người ta được ích chi hơn;
![](/xho.gif)
Ngokuba kukho amazwi amaninzi nje, andisa amampunge; umntu unalungelo lini na ngaloo nto?
![](/ncs.gif)
因为话语增多,虚空也增多,这对人有什么益处呢?
![](/nct.gif)
因為話語增多,虛空也增多,這對人有甚麼益處呢?
![](/cus.gif)
加 增 虚 浮 的 事 既 多 , 这 与 人 有 甚 麽 益 处 呢 ?
![](/cut.gif)
加 增 虛 浮 的 事 既 多 , 這 與 人 有 甚 麼 益 處 呢 ?
![](/cr1.gif)