![](/vul.gif)
frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eius
![](/spa.gif)
Porque en vano vino, y á tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre.
![](/fre.gif)
Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;
![](/gee.gif)
Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis geht sie dahin, und mit Finsternis wird ihr Name bedeckt;
![](/gel.gif)
Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis fährt sie dahin, und ihr Name bleibt in Finsternis bedeckt,
![](/ges.gif)
Denn sie kam in Nichtigkeit und ging im Dunklen dahin, und ihr Name ist im Dunklen geblieben;
![](/afr.gif)
want in nietigheid kom dit, en in duisternis gaan dit heen, en met duisternis word die naam daarvan bedek;
![](/alb.gif)
sepse ka ardhuar më kot dhe po ikën në terr, dhe emri i tij është mbuluar nga terri.
![](/cze.gif)
Nebo ono v zmaření přicházeje, do temností odchází, a jméno jeho temnostmi přikryto bývá.
![](/czp.gif)
Vešel do pomíjivosti, zapadl v temnotách a temnotou je přikryto jeho jméno;
![](/dan.gif)
thi at det kommer, er Tomhed, og det går bort i Mørke, og i Mørke dølges dets Navn;
![](/dut.gif)
Want met ijdelheid komt zij, en in duisternis gaat zij weg, en met duisternis wordt haar naam bedekt.
![](/esp.gif)
CXar cxi tiu vante venis kaj en mallumon foriris, kaj en mallumo kasxigxos lia nomo.
![](/fin.gif)
Sillä se turhaan tulee ja pimeyteen menee, ja pimeyteen peittyy sen nimi.
![](/hun.gif)
Mert hiábavalóságra jött, setétségben megy el, és setétséggel fedeztetik be neve,
![](/itd.gif)
Perciocchè quell’abortivo è venuto in vano, e se ne va nelle tenebre, e il suo nome è coperto di tenebre.
![](/itr.gif)
poiché l’aborto nasce invano, se ne va nelle tenebre, e il suo nome resta coperto di tenebre;
![](/mao.gif)
I haere mai hoki tera i runga i te horihori, a haere atu ana i runga i te pouri, a ka taupokina tona ingoa e te pouri.
![](/rom.gif)
Căci aceasta din urmă piere odată cu venirea ei, se duce în întunerec, şi numele îi rămîne acoperit cu întunerec;
![](/rus.gif)
потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.
![](/tag.gif)
Sapagka't dumarating na walang kabuluhan, at yumayaon sa kadiliman, at ang pangalan niyaon ay natatakpan ng kadiliman;
![](/tha.gif)
เพราะเด็กนั้นเกิดมาอนิจจังและตายไปในความมืด และชื่อของเขาถูกปิดไว้ในความมืด
![](/vie.gif)
vì đứa con sảo ra hư không, lại trở về sự tối tăm, và tên nó bị sự u ám vùi lấp.
![](/xho.gif)
Ngokuba ifike ingamampunge, imka kumnyama, igama layo ligutyungelwe bubumnyama;
![](/ncs.gif)
因为这胎虚虚而来,暗暗而去,黑暗把他的名字遮蔽了。
![](/nct.gif)
因為這胎虛虛而來,暗暗而去,黑暗把他的名字遮蔽了。
![](/cus.gif)
因 为 虚 虚 而 来 , 暗 暗 而 去 , 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 ,
![](/cut.gif)
因 為 虛 虛 而 來 , 暗 暗 而 去 , 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 ,
![](/cr1.gif)