hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maximam

También vi esta sabiduría debajo del sol, la cual me parece grande:

J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.

Auch dieses habe ich als Weisheit unter der Sonne gesehen, und sie kam mir groß vor:

Ich habe auch diese Weisheit gesehen unter der Sonne, die mich groß deuchte:

Auch das habe ich als Weisheit angesehen unter der Sonne, und sie schien mir groß:

Ook het ek dit as wysheid gesien onder die son, en dit was groot in my oog:

E pashë edhe këtë shembull të diturisë nën diell dhe m'u duk i madh.

Také i tuto moudrost viděl jsem pod sluncem, kteráž za velikou byla u mne:

Také jsem spatřil pod sluncem tuto moudrost a jevila se mi veliká:

Også dette Tilfælde af Visdom så jeg under Solen, og det gjorde dybt Indtryk på mig:

Ook heb ik onder de zon deze wijsheid gezien, en zij was groot bij mij:

Ankaux jenan sagxajxon mi vidis sub la suno, kaj gxi sxajnis al mi granda:

Tämänkin minä tulin näkemään viisaudeksi auringon alla, ja se oli minusta suuri:

Fordítván magamat látám a nap alatt, hogy nem a gyorsaké a futás, és nem az erõseké a viadal, és nem a bölcseké a kenyér, és nem az okosoké a gazdagság, és nem a tudósoké a kedvesség; hanem idõ szerint és történetbõl lesznek mindezek.

Pure ancora ho veduta questa sapienza sotto il sole, che mi è paruta grande:

Ho visto sotto il sole anche questo esempio di sapienza che m’è parsa grande.

I kitea ano e ahau te whakaaro nui penei i raro i te ra, a he mea nui ki ahau:

Am mai văzut următoarea înţelepciune supt soare, şi mi s'a părut mare.

Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:

Nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:

ข้าพเจ้าเห็นเรื่องสติปัญญาภายใต้ดวงอาทิตย์ เห็นว่าเป็นเรื่องใหญ่โตดังต่อไปนี้

Ta cũng đã thấy sự khôn ngoan nầy dưới mặt trời, thật lấy làm cả thể.

Nale nto ndiyibone ibubulumko phantsi kwelanga, babukhulu kum:

智慧胜过武力在日光之下,我又看见一样智慧,觉得很有意义:

智慧勝過武力在日光之下,我又看見一樣智慧,覺得很有意義:

我 见 日 光 之 下 有 一 样 智 慧 , 据 我 看 乃 是 广 大 ,

我 見 日 光 之 下 有 一 樣 智 慧 , 據 我 看 乃 是 廣 大 ,


ScriptureText.com