![](/vul.gif)
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno Spiritu ad Patrem
![](/spa.gif)
Que por él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre.
![](/fre.gif)
car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du Père, dans un même Esprit.
![](/gee.gif)
Denn durch ihn haben wir beide den Zugang durch einen Geist zu dem Vater.
![](/gel.gif)
denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem Geiste zum Vater.
![](/ges.gif)
denn durch ihn haben wir beide den Zutritt zum Vater in einem Geist.
![](/afr.gif)
want deur Hom het ons albei die toegang deur een Gees tot die Vader.
![](/alb.gif)
Ju, pra, nuk jeni më të huaj, as bujtës, por bashkëqytetarë të shenjtorëve dhe pjestarë të familjes së Perëndisë,
![](/cze.gif)
Neboť skrze něho obojí máme přístup v jednom Duchu k Otci.
![](/czp.gif)
A tak v něm smíme obojí, židé i pohané, v jednotě Ducha stanout před Otcem.
![](/dan.gif)
Thi ved ham have vi begge i een Ånd Adgang til Faderen.
![](/dut.gif)
Want door Hem hebben wij beiden den toegang door een Geest tot den Vader.
![](/esp.gif)
cxar per li ni ambaux havas en unu Spirito alkondukon al la Patro.
![](/fin.gif)
Sillä hänen kauttansa me molemmin yhdessä hengessä saamme Isää lähestyä.
![](/hun.gif)
Mert Õ általa van menetelünk mindkettõnknek egy Lélekben az Atyához.
![](/itd.gif)
Perciocchè per esso abbiamo gli uni e gli altri introduzione al Padre, in uno Spirito.
![](/itr.gif)
Poiché per mezzo di lui e gli uni e gli altri abbiamo accesso al Padre in un medesimo Spirito.
![](/mao.gif)
Nana hoki tatou, te tokorua nei, i whai tatanga atu ai i roto i te Wairua kotahi ki te Matua.
![](/rom.gif)
Căci prin El şi unii şi alţii avem intrare la Tatăl, într'un Duh.
![](/rus.gif)
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
![](/tag.gif)
Sapagka't sa pamamagitan niya tayo'y may pagpasok sa isang Espiritu rin sa Ama.
![](/tha.gif)
เพราะว่าพระองค์ทรงทำให้เราทั้งสองพวกมีโอกาสเข้าเฝ้าพระบิดา โดยพระวิญญาณองค์เดียวกัน
![](/vie.gif)
Vì ấy là nhờ Ngài mà chúng ta cả hai đều được phép đến gần Ðức Chúa Cha, đồng trong một Thánh Linh.
![](/xho.gif)
ngokuba kungaye ukungeniswa kwethu sobabini, siMoya mnye kuye uYise.
![](/ncs.gif)
我们双方都借着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。
![](/nct.gif)
我們雙方都藉著他,在同一位聖靈裡,可以進到父面前。
![](/cus.gif)
因 为 我 们 两 下 藉 着 他 被 一 个 圣 灵 所 感 , 得 以 进 到 父 面 前 。
![](/cut.gif)
因 為 我 們 兩 下 藉 著 他 被 一 個 聖 靈 所 感 , 得 以 進 到 父 面 前 。
![](/cr1.gif)