![](/vul.gif)
non ex operibus ut ne quis glorietur
![](/spa.gif)
No por obras, para que nadie se gloríe.
![](/fre.gif)
Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
![](/gee.gif)
nicht aus Werken, auf daß niemand sich rühme.
![](/gel.gif)
nicht aus den Werken, auf daß sich nicht jemand rühme.
![](/ges.gif)
nicht aus Werken, damit niemand sich rühme.
![](/afr.gif)
nie uit die werke nie, sodat niemand mag roem nie.
![](/alb.gif)
Ne në fakt jemi vepra e tij, e krijuar në Krishtin Jezus për veprat e mira që Perëndia përgatiti që më parë, që ne të ecim në to.
![](/cze.gif)
Ne z skutků, aby se někdo nechlubil.
![](/czp.gif)
Spasení není z vás, je to Boží dar; není z vašich skutků, takže se nikdo nemůže chlubit.
![](/dan.gif)
ikke af Gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
![](/dut.gif)
Niet uit de werken, opdat niemand roeme.
![](/esp.gif)
ne el faroj, por ke neniu fanfaronu.
![](/fin.gif)
Ei töistä, ettei yksikään kerskaisi.
![](/hun.gif)
Nem cselekedetekbõl, hogy senki ne kérkedjék.
![](/itd.gif)
Non per opere, acciocchè niuno si glorii.
![](/itr.gif)
Non è in virtù d’opere, affinché niuno si glori;
![](/mao.gif)
Ehara i nga mahi, kei whakamanamana te tangata.
![](/rom.gif)
Nu prin fapte, ca să nu se laude nimeni.
![](/rus.gif)
не от дел, чтобы никто не хвалился.
![](/tag.gif)
Hindi sa pamamagitan ng mga gawa, upang ang sinoman ay huwag magmapuri.
![](/tha.gif)
ความรอดนั้นจะเนื่องด้วยการกระทำก็หามิได้เพื่อมิให้คนหนึ่งคนใดอวดได้
![](/vie.gif)
Ấy chẳng phải bởi việc làm đâu, hầu cho không ai khoe mình;
![](/xho.gif)
akuphumi misebenzini, hleze kubekho bani uqhayisayo.
![](/ncs.gif)
这也不是出于行为,免得有人自夸。
![](/nct.gif)
這也不是出於行為,免得有人自誇。
![](/cus.gif)
也 不 是 出 於 行 为 , 免 得 有 人 自 夸 。
![](/cut.gif)
也 不 是 出 於 行 為 , 免 得 有 人 自 誇 。
![](/cr1.gif)