![](/vul.gif)
unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestrae
![](/spa.gif)
Un cuerpo, y un Espíritu; como sois también llamados á una misma esperanza de vuestra vocación:
![](/fre.gif)
Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation;
![](/gee.gif)
Da ist ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen worden seid in einer Hoffnung eurer Berufung.
![](/gel.gif)
ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei Hoffnung eurer Berufung;
![](/ges.gif)
ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid zu einer Hoffnung eurer Berufung;
![](/afr.gif)
Dit is een liggaam en een Gees, soos julle ook geroep is in een hoop van julle roeping;
![](/alb.gif)
Éshtë një Zot i vetëm, një besim i vetëm, një pagëzim i vetëm,
![](/cze.gif)
Jedno jest tělo, a jeden Duch, jakož i povoláni jste v jedné naději povolání vašeho.
![](/czp.gif)
Jedno tělo a jeden Duch, k jedné naději jste byli povoláni;
![](/dan.gif)
eet Legeme og een Ånd, ligesom I også bleve kaldede til eet Håb i eders Kaldelse;
![](/dut.gif)
Een lichaam is het, en een Geest, gelijkerwijs gij ook geroepen zijt tot een hoop uwer roeping;
![](/esp.gif)
Estas unu korpo, kaj unu Spirito, kiel ankaux vi estas vokitaj en unu espero de via voko;
![](/fin.gif)
Yksi ruumis ja yksi henki, niinkuin tekin olette teidän kutsumisessanne yhdenkaltaiseen toivoon kutsutut,
![](/hun.gif)
Egy a test és egy a Lélek, miképen elhívatástoknak egy reménységében hívattatok el is;
![](/itd.gif)
V’è un corpo unico, e un unico Spirito; come ancora voi siete stati chiamati in un’unica speranza della vostra vocazione.
![](/itr.gif)
V’è un corpo unico ed un unico Spirito, come pure siete stati chiamati ad un’unica speranza, quella della vostra vocazione.
![](/mao.gif)
Kotahi tonu te tinana, kotahi te Wairua, pera hoki me to koutou karangatanga, kotahi tonu te mea o to koutou karangatanga hei tumanakotanga atu;
![](/rom.gif)
Este un singur trup, un singur Duh, după cum şi voi aţi fost chemaţi la o singură nădejde a chemării voastre.
![](/rus.gif)
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
![](/tag.gif)
May isang katawan, at isang Espiritu, gaya naman ng pagkatawag sa inyo sa isang pagasa ng pagtawag sa inyo;
![](/tha.gif)
มีกายเดียวและมีพระวิญญาณองค์เดียว เหมือนมีความหวังใจอันเดียวที่เนื่องในการที่ทรงเรียกท่าน
![](/vie.gif)
Chỉ có một thân thể, một Thánh Linh, như anh em bởi chức phận mình đã được gọi đến một sự trông cậy mà thôi;
![](/xho.gif)
Mnye umzimba, mnye noMoya, njengokuba nabizwayo nokubizwa, naba nathemba linye lobizo lwenu.
![](/ncs.gif)
身体只有一个,圣灵只有一位,就像你们蒙召只是借着一个盼望。
![](/nct.gif)
身體只有一個,聖靈只有一位,就像你們蒙召只是藉著一個盼望。
![](/cus.gif)
身 体 只 有 一 个 , 圣 灵 只 有 一 个 , 正 如 你 们 蒙 召 同 有 一 个 指 望 。
![](/cut.gif)
身 體 只 有 一 個 , 聖 靈 只 有 一 個 , 正 如 你 們 蒙 召 同 有 一 個 指 望 。
![](/cr1.gif)