![](/vul.gif)
ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verbo
![](/spa.gif)
Para santificarla limpiándola en el lavacro del agua por la palabra,
![](/fre.gif)
afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,
![](/gee.gif)
auf daß er sie heiligte, sie reinigend durch die Waschung mit Wasser durch das Wort,
![](/gel.gif)
auf daß er sie heiligte, und hat sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort,
![](/ges.gif)
auf daß er sie heilige, nachdem er sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort;
![](/afr.gif)
om dit te heilig, nadat Hy dit gereinig het met die waterbad deur die woord,
![](/alb.gif)
që ta nxjerrë atë përpara vetes të lavdishme, pa njolla a rrudha a ndonjë gjë të ti-llë, por që të jetë e shenjtë dhe e paqortueshme.
![](/cze.gif)
Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
![](/czp.gif)
aby ji posvětil a očistil křtem vody a slovem;
![](/dan.gif)
for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord,
![](/dut.gif)
Opdat Hij haar heiligen zou, haar gereinigd hebbende met het bad des waters door het Woord;
![](/esp.gif)
por ke li sanktigu gxin per akvolavo, kun la vorto,
![](/fin.gif)
Että hän sen pyhittäis, ja on sen jo puhdistanut veden pesossa sanan kautta:
![](/hun.gif)
Hogy azt megszentelje, megtisztítván a víznek feredõjével az íge által,
![](/itd.gif)
acciocchè, avendola purgata col lavacro dell’acqua, la santificasse per la parola;
![](/itr.gif)
affin di santificarla, dopo averla purificata col lavacro dell’acqua mediante la Parola,
![](/mao.gif)
Hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu,
![](/rom.gif)
ca s'o sfinţească, după ce a curăţit -o prin botezul cu apă prin Cuvînt,
![](/rus.gif)
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
![](/tag.gif)
Upang kaniyang pakabanalin ito, na nilinis sa pamamagitan ng paghuhugas ng tubig na may salita,
![](/tha.gif)
เพื่อพระองค์จะได้ทรงแยกตั้งไว้ และชำระคริสตจักรนั้นให้บริสุทธิ์โดยการล้างด้วยน้ำโดยพระวจนะ
![](/vie.gif)
để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa và dùng Ðạo làm cho Hội tinh sạch,
![](/xho.gif)
ukuze alingcwalise, elihlambulule ngokuhlamba kwamanzi ngelizwi;
![](/ncs.gif)
为的是要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,
![](/nct.gif)
為的是要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,
![](/cus.gif)
要 用 水 藉 着 道 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 ,
![](/cut.gif)
要 用 水 藉 著 道 把 教 會 洗 淨 , 成 為 聖 潔 ,
![](/cr1.gif)