![](/vul.gif)
erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedum
![](/spa.gif)
El cordero será sin defecto, macho de un año: tomaréislo de las ovejas ó de las cabras:
![](/fre.gif)
Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.
![](/gee.gif)
Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen.
![](/gel.gif)
Ihr sollt aber ein solches Lamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein Jahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr's nehmen
![](/ges.gif)
Dieses Lamm aber soll vollkommen sein, ein Männlein und einjährig. Von den Lämmern und Ziegen sollt ihr es nehmen,
![](/afr.gif)
Julle moet 'n lam hê sonder gebrek, 'n jaaroud rammetjie. Van die skape of van die bokke kan julle dit neem.
![](/alb.gif)
Qengji juaj duhet të jetë pa të meta, mashkull, motak; mund të merrni një qengj ose një kec.
![](/cze.gif)
Beránka bez vady, samce ročního míti budete, kteréhož z ovcí aneb z koz vezmete.
![](/czp.gif)
Budete mít beránka bez vady, ročního samce. Vezmete jej z ovcí nebo z koz.
![](/dan.gif)
Det skal være et lydefrit, årgammelt Handyr, og I kan tage det enten blandt Fårene eller Gederne.
![](/dut.gif)
Gij zult een volkomen lam hebben, een manneken, een jaar oud; van de schapen of van de geitenbokken zult gij het nemen.
![](/esp.gif)
La sxafido estu sendifekta, virseksa, havanta la agxon de unu jaro; el la sxafoj aux el la kaproj vi povas preni.
![](/fin.gif)
Ja sen karitsan pitää teille oleman virheettömän ajastaikaisen oinaan. Karitsoista eli vohlista pitää teidän sen ottaman.
![](/hun.gif)
A bárány ép, hím, egy esztendõs legyen; a juhok közûl vagy a kecskék közûl vegyétek.
![](/itd.gif)
Prendete quell’agnello o quel capretto, senza difetto, maschio, di un anno, d’infra le pecore, o d’infra le capre.
![](/itr.gif)
Il vostro agnello sia senza difetto, maschio, dell’anno; potrete prendere un agnello o un capretto.
![](/mao.gif)
Kei whai koha ta koutou reme, hei te toa, hei te tautahi; tangohia mai i nga hipi, i nga koati ranei:
![](/rom.gif)
Să fie un miel fără cusur, de parte bărbătească, de un an; veţi putea să luaţi un miel sau un ied.
![](/rus.gif)
Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,
![](/tag.gif)
Ang inyong korderong pipiliin ay yaong walang kapintasan, isang lalake, na iisahing taon: inyong kukunin sa mga tupa, o sa mga kambing:
![](/tha.gif)
ลูกแกะของเจ้าต้องปราศจากตำหนิเป็นตัวผู้อายุไม่เกินหนึ่งขวบ เจ้าจงเอามาจากฝูงแกะ หรือฝูงแพะ
![](/vie.gif)
Các ngươi hãy bắt hoặc trong bầy chiên, hoặc trong bầy dê, chiên con đực hay là dê con đực, tuổi giáp niên, chẳng tì vít chi,
![](/xho.gif)
Ixhwane lenu malibe liduna eligqibeleleyo, elimnyaka mnye; nolithabatha ezigusheni nokuba kusezibhokhweni.
![](/ncs.gif)
你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里取。
![](/nct.gif)
你們的羊羔要毫無殘疾,一歲以內的公羊;你們可以從綿羊或山羊裡取。
![](/cus.gif)
要 无 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 , 你 们 或 从 绵 羊 里 取 , 或 从 山 羊 里 取 , 都 可 以 。
![](/cut.gif)
要 無 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 , 你 們 或 從 綿 羊 裡 取 , 或 從 山 羊 裡 取 , 都 可 以 。
![](/cr1.gif)