![](/vul.gif)
tulit Sefforam uxorem Mosi quam remiserat
![](/spa.gif)
Y tomó Jethro, suegro de Moisés á Séphora la mujer de Moisés, después que él la envió,
![](/fre.gif)
Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.
![](/gee.gif)
Und Jethro, der Schwiegervater Moses, nahm Zippora, das Weib Moses, nach ihrer Heimsendung,
![](/gel.gif)
nahm er Zippora, Mose's Weib, die er hatte zurückgesandt, {~} {~} {~}
![](/ges.gif)
nahm Jethro, Moses Schwiegervater, die Zippora, das Weib Moses, die er zurückgesandt hatte,
![](/afr.gif)
het Jetro, Moses se skoonvader, Sippora, die vrou van Moses, geneem -- nadat hy haar teruggestuur het --
![](/alb.gif)
Atëherë Jethro, vjehrri i Moisiut, mori Seforan, gruan e Moisiut,
![](/cze.gif)
A vzal Jetro, test Mojžíšův, Zeforu manželku Mojžíšovu, kterouž byl odeslal,
![](/czp.gif)
Tu vzal Jitro, Mojžíšův tchán, Siporu, Mojžíšovu manželku, kterou on poslal zpět,
![](/dan.gif)
tog Jetro, Moses's Svigerfader, Zippora, Moses's Hustru, som han havde sendt hjem,
![](/dut.gif)
Zo nam Jethro, Mozes' schoonvader, Zippora, Mozes' huisvrouw (nadat hij haar wedergezonden had),
![](/esp.gif)
Kaj Jitro, la bopatro de Moseo, prenis Ciporan, la edzinon de Moseo, kiun tiu forlasis;
![](/fin.gif)
Ja Jetro Moseksen appi otti Ziporan Moseksen emännän, jonka hän oli takaperin lähettänyt,
![](/hun.gif)
És felvevé Jethró, a Mózes ipa Czipporát, a Mózes feleségét - miután haza bocsátotta õt -
![](/itd.gif)
E Ietro prese Sippora, moglie di Mosè, dopo ch’egli l’ebbe rimandata;
![](/itr.gif)
E Jethro, suocero di Mosè, prese Sefora, moglie di Mosè,
![](/mao.gif)
Katahi a Ietoro, hungawai o Mohi, ka tango i a Hipora, wahine a Mohi, i muri nei i tana tononga i a ia kia hoki,
![](/rom.gif)
Ietro, socrul lui Moise, a luat pe Sefora, nevasta lui Moise, care fusese trimeasă acasă.
![](/rus.gif)
и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,
![](/tag.gif)
At ipinagsama ni Jethro, na biyanan ni Moises, si Sephora na asawa ni Moises, pagkatapos na kaniyang maipadala sa kanilang ama,
![](/tha.gif)
เยโธรพ่อตาของโมเสสจึงพาศิปโปราห์ภรรยาของโมเสสซึ่งโมเสสได้ส่งกลับไปแต่คราวก่อนนั้น
![](/vie.gif)
Người bèn dẫn Sê-phô-ra, vợ Môi-se, đã cho trở về nhà cha,
![](/xho.gif)
UYitro, uyise womkaMoses, wamthabatha uTsipora, umkaMoses, emveni kokuba ebemndulule,
![](/ncs.gif)
他就带着摩西的妻子西坡拉,摩西从前送了她回去,
![](/nct.gif)
他就帶著摩西的妻子西坡拉,摩西從前送了她回去,
![](/cus.gif)
便 带 着 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 从 前 打 发 回 去 的 ,
![](/cut.gif)
便 帶 著 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 從 前 打 發 回 去 的 ,
![](/cr1.gif)