![](/vul.gif)
non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium
![](/spa.gif)
No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
![](/fre.gif)
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
![](/gee.gif)
Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen Nächsten. -
![](/gel.gif)
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
![](/ges.gif)
Du sollst kein falsches Zeugnis reden wider deinen Nächsten!
![](/afr.gif)
Jy mag geen valse getuienis teen jou naaste spreek nie.
![](/alb.gif)
Nuk do të bësh dëshmi të rreme kundër të afërmit tënd.
![](/cze.gif)
Nepromluvíš proti bližnímu svému křivého svědectví.
![](/czp.gif)
Nevydáš proti svému bližnímu křivé svědectví.
![](/dan.gif)
Du må ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste!
![](/dut.gif)
Gij zult geen valse getuigenis spreken tegen uw naaste.
![](/esp.gif)
Ne parolu kontraux via proksimulo malveran ateston.
![](/fin.gif)
(8) Ei sinun pidä väärää todistusta sanoman sinun lähimmäistäs vastaan.
![](/hun.gif)
Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.
![](/itd.gif)
Non dir falsa testimonianza contro al tuo prossimo.
![](/itr.gif)
Non attestare il falso contro il tuo prossimo.
![](/mao.gif)
Kaua e whakapae teka ki tou hoa.
![](/rom.gif)
Să nu mărturiseşti strîmb împotriva aproapelui tău.
![](/rus.gif)
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
![](/tag.gif)
Huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
![](/tha.gif)
อย่าเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้าน
![](/vie.gif)
Ngươi chớ nói chứng dối cho kẻ lân cận mình.
![](/xho.gif)
Uze ungangqini ubungqina obubuxoki ngommelwane wakho.
![](/ncs.gif)
“不可作假证供陷害你的邻舍。
![](/nct.gif)
“不可作假證供陷害你的鄰舍。
![](/cus.gif)
不 可 作 假 见 证 陷 害 人 。
![](/cut.gif)
不 可 作 假 見 證 陷 害 人 。
![](/cr1.gif)