![](/vul.gif)
memento ut diem sabbati sanctifices
![](/spa.gif)
Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:
![](/fre.gif)
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
![](/gee.gif)
Gedenke des Sabbathtages, ihn zu heiligen.
![](/gel.gif)
Gedenke des Sabbattags, daß Du ihn heiligest.
![](/ges.gif)
Gedenke des Sabbattages, daß du ihn heiligest!
![](/afr.gif)
Gedenk die sabbatdag, dat jy dit heilig.
![](/alb.gif)
Mbaje mend ditën e shtunë për ta shenjtëruar.
![](/cze.gif)
Pomni na den sobotní, abys jej světil.
![](/czp.gif)
Pamatuj na den odpočinku, že ti má být svatý.
![](/dan.gif)
Kom Hviledagen i Hu, så du holder den hellig!
![](/dut.gif)
Gedenkt den sabbatdag, dat gij dien heiligt.
![](/esp.gif)
Memoru pri la tago sabata, ke vi tenu gxin sankta.
![](/fin.gif)
(3) Muista sabbatin päivää, ettäs sen pyhittäisit.
![](/hun.gif)
Megemlékezzél a szombatnapról, hogy megszenteljed azt.
![](/itd.gif)
Ricordati del giorno del riposo, per santificarlo.
![](/itr.gif)
Ricordati del giorno del riposo per santificarlo.
![](/mao.gif)
Kia mahara ki te ra hapati, kia whakatapua.
![](/rom.gif)
Adu-ţi aminte de ziua de odihnă, ca s'o sfinţeşti.
![](/rus.gif)
Помни день субботний, чтобы святить его;
![](/tag.gif)
Alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.
![](/tha.gif)
จงระลึกถึงวันสะบาโต ถือเป็นวันบริสุทธิ์
![](/vie.gif)
Hãy nhớ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh.
![](/xho.gif)
Khumbula umhla wesabatha, ukuba uwungcwalise.
![](/ncs.gif)
“要记念安息日,守为圣日。
![](/nct.gif)
“要記念安息日,守為聖日。
![](/cus.gif)
当 记 念 安 息 日 , 守 为 圣 日 。
![](/cut.gif)
當 記 念 安 息 日 , 守 為 聖 日 。
![](/cr1.gif)