adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livore

Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.

brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.

Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme.

Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

brandplek vir brandplek, wond vir wond, kwesplek vir kwesplek.

djegie për djegie, plagë për plagë, mbretje për mbretje.

Spáleninu za spáleninu, ránu za ránu, modřinu za modřinu.

spáleninu za spáleninu, modřinu za modřinu, jizvu za jizvu.

Brandsår for Brandsår, Sår for Sår, Skramme for Skramme.

Brand voor brand, wond voor wond, buil voor buil.

bruldifekton pro bruldifekto, vundon pro vundo, kontuzon pro kontuzo.

Polton poltosta, haavan haavasta, sinimarjan sinimarjasta.

Égetést égetésért, sebet sebért, kéket kékért.

arsura per arsura, ferita per ferita, lividore per lividore.

piede per piede, scottatura per scottatura, ferita per ferita, contusione per contusione.

He wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa.

arsură pentru arsură, rană pentru rană, vînătaie pentru vînătaie.

обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

Paso kung paso, sugat kung sugat, bugbog kung bugbog.

รอยไหม้แทนรอยไหม้ แผลแทนแผล รอยช้ำแทนรอยช้ำ

lấy phỏng thường phỏng, lấy bầm thường bầm, lấy thương thường thương.

ukutshiswa ngokutshiswa, inxeba ngenxeba, umvumbo ngomvumbo.

以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

以烙還烙,以傷還傷,以打還打。

以 烙 还 烙 , 以 伤 还 伤 , 以 打 还 打 。

以 烙 還 烙 , 以 傷 還 傷 , 以 打 還 打 。


ScriptureText.com